有奖纠错
| 划词

No puede obligarse a las trabajadoras embarazadas a realizar tareas que impliquen riesgos para su salud ni a realizar trabajos nocturnos.

不得强迫怀孕职工履行任何可能危及健康的职责或进行晚间工作。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio publicó en los seis idiomas oficiales el discurso pronunciado por el Secretario General en la ceremonia y sus declaraciones en el concierto por la paz esa misma noche.

新闻处以全部式语文发表了秘书长在纪念式以及晚间和平音乐会上的

评价该例句:好评差评指正

Gente de todo el mundo —que antes quizás sólo hubiera visto fragmentos de la Cumbre en los programas de noticias de la noche— se conectó a Internet para escuchar a los Jefes de Estado y de Gobierno en las Naciones Unidas y, vio, en conjunto, la Cumbre en vivo durante alrededor de 15.700 horas.

界各地人民——以往也许能在晚间新闻节目中看到会议的片断——现在能通过因特网收看国家政府首脑在联合国的发言;他们一起大约观看了首脑会议现场网播15 700小时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雪花膏, 雪花石膏, 雪晶, 雪梨, 雪里红, 雪利酒, 雪连纸, 雪莲, 雪亮, 雪柳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

Era una noche encantadora de julio, en que el aire estaba aromado de olor a pinos.

那是个七月里令人愉悦的晚间,空气中弥漫着松树林的美妙芳香。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

La familia había aprovechado la frescura de la tarde para dar un paseo en coche.

这个白天是温暖和煦、阳光灿烂的;乘着凉爽的晚间家人驾车出游。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se emitirá próximamente de lunes a jueves después del Telediario de la noche.

将于周至周四晚间新闻播报后播出。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" La revuelta" , estreno el lunes, después del telediario de la noche.

《反抗》于周晚间新闻播出后首播。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Interrumpimos el programa de música nocturna para entregarles un cable urgente de noticias.

我们中断晚间音乐节目来播送紧急新闻电报。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En su segundo año, Langdon tuvo que atender una conferencia vespertina que daba el célebre joven historiador y filántropo.

当年, 兰登是大二生, 被叫去晚间讲座, 来宾是位很有名气的年轻家和哲家。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana se hubo ido, Marilla realizó sus labores vespertinas con la mente turbada.

安妮走后,玛丽拉心烦意乱地做晚间的家务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Estas son las noticias de la tarde del lunes 20 de marzo de 2023.

这是 2023 年 3 月 20 日星期晚间新闻。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Este es el nocturno campo de amor de la Colilla y de su hija, esas buenas mozas blancas, iguales casi, vestidas siempre de negro.

是科利利亚以及她的女儿晚间幽会的地方。 那些清白的好女子,几乎总是穿着黑色的衣服。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En Galicia y Asturias, jornada bastante seca, con nieblas al amanecer, aumentando las nubes por el oeste de Galicia, al últimas horas.

利西亚和阿斯图里亚斯天气相当干燥,黎明时有雾, 晚间利西亚西部云层增

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Miércoles sin precipitaciones, pero podría haber cambios de cara al jueves, que iremos confirmando, y comunicaremos con detalle en el telediario de la noche.

周三无降水, 但周四可能有变化,我们会确认, 并在晚间新闻中详细通报。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En esos últimos tres años, Peter Solomon siempre había sido el primero en llegar a la reunión semanal que celebraban todos los domingos a las siete de la tarde.

三年来, 在他们每周日晚间七点的约会中, 他总是先到。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al oírla, Amaranta se acordó de Pietro Crespi, de su gardenia crepuscular y su olor de lavanda, y en el fondo de su marchito corazón floreció un rencor limpio, purificado por el tiempo.

阿玛兰塔听到乐曲声之后,又想起了皮埃特罗·克列斯比,似乎闻到了晚间的栀子花和薰衣草的芳香,她那懊丧的心里又出现了长久以来的哀怨。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estábamos oyendo a Benítez y Valencia, el mejor dúo que ha habido en el Ecuador, y el locutor dijo: Interrumpimos el programa de música nocturna para entregarles un cable urgente de noticias.

我们正在听贝尼特斯和瓦伦西亚的比赛,他们是厄瓜多尔有以来最出色的二人组,播音员说:我们中断晚间音乐节目,播报条紧急新闻电报。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Después del trágico accidente ocurrido a la duquesa, ninguna de las doncellas quiso quedarse en casa, y lady Canterville no pudo ya conciliar el sueño, a causa de los ruidos misteriosos que llegaban del corredor y de la biblioteca.

在发生了公爵夫人不幸事件之后,我们家中的年轻些的仆人们就再也不肯留下来了,坎特维勒女士在晚间经常被闹得睡不着觉,这是由于那些来自走廊与图书室里面的奇怪神秘的声音所致。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Era evidente que Virginia estaba perdida, al menos por aquella noche, y fue con un aire de profundo abatimiento como entraron en casa el señor Otis y los jóvenes, seguidos del criado, que llevaba de las bridas al caballo y al caballito.

显然的,就在那个晚间,弗吉尼亚在他们之中消失了;带着沉痛忧伤的心情,奥提斯先生和男孩们朝着房子走来,马夫牵着两匹马以及小马驹跟在他们身后。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El propio hospital, que es uno de los principales de Beirut, la capital libanesa, ha recibido un gran número de pacientes a lo largo del conflicto y también parece haber sufrido daños en el ataque perpetrado a última hora del lunes.

该医院是黎巴嫩首都贝鲁特的主要医院之,在整个冲突期间接收了大量患者, 并且似乎也在周晚间发生的袭击中遭受了损坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血淋淋, 血淋淋的, 血流, 血脉, 血囊, 血囊肿, 血尿, 血泡, 血气, 血气方刚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接