有奖纠错
| 划词

La necesidad de universalización del Tratado es evidente.

条约显然需要遍性

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.

因此,我们再次呼吁实现它遍性

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.

在这方面必须强调遍性目标。

评价该例句:好评差评指正

Los costos económicos y sociales son elevados.

所造成经济和社会代价是遍性

评价该例句:好评差评指正

La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.

联合国遍性要求所有各国都得到代表。

评价该例句:好评差评指正

A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.

在区域一级,应该继续支持实现条约遍性

评价该例句:好评差评指正

El Brasil ha instado uniformemente a la universalización del Tratado de prohibición completa.

巴西一贯主张《全面禁试条约》遍性

评价该例句:好评差评指正

El Tratado es casi universal y únicamente tres países permanecen al margen.

条约几乎是遍性,只有三个国家尚未加入。

评价该例句:好评差评指正

Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.

联合国遍性使其适合采取这样办法。

评价该例句:好评差评指正

La declaración de China es formulada erga omnes.

中国声明则是遍性(erga omnes)。

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.

协议遍性会有助于增加各国之任。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.

《不扩散条约》几乎在世界范围内实现了遍性

评价该例句:好评差评指正

Nigeria también subraya la importancia y la urgencia de lograr la adhesión universal al Tratado.

尼日利亚还强调,实现条约遍性非常重要而紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书遍性

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们必须维护这项条约完整性和权威性,并保证条约遍性

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, el consenso hubiera facilitado el proceso de creación de una norma consuetudinaria universal.

显然,如能达成共识,将有利于建立一项遍性惯常规范进程。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.

《不扩散条约》效力和可度有赖于该条约遍性

评价该例句:好评差评指正

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和遍性保障。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.

我们认为,此机制是一项有益规定,可以促进《议定书》遍性

评价该例句:好评差评指正

La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.

《不扩散核武器条约》遍性是防止核武器扩散重要一环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗杀, 暗杀团, 暗射, 暗示, 暗示之意, 暗事, 暗室, 暗算, 暗锁, 暗滩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Llamarlo síndrome es minimizar lo universal que es.

称其为综合症,是为淡化其普遍性

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Se mantiene más en posición final que en el interior (aunque también es verdad que esto es un universal lingüístico).

位置的,通常保留在最后位置的(虽然这确实也是语言的普遍性)。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es cuatro veces más común en el universo que la materia visible, sin embargo, nunca la hemos visto u observado directamente.

在宇宙中,它的普遍性是可见物的四倍。但是,我们从未直接看到或观察过它。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo he visto en mi experiencia clínica, lo he visto en todos los lugares en que he estado del mundo.

我在临床经验中见证这一点,也在我游历世界的各个角落时它的普遍性

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Y en el universo, según el principio cosmológico, esa universalidad, ese equilibrio, esa uniformidad se da a partir de 1200 millones de años luz.

而在宇宙中, 根据宇宙学原理,这种普遍性、平衡和均匀性从12亿光年开始显现。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es como si usara su historia personal para hablar de temas que son universales y que nos afectan a todos: los errores, el sentido de la vida y el arrepentimiento.

他仿佛在用自己的个人故事来谈论那些具有普遍性且影响我们所有人的主题:错误、生命的意义和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗自, , 黯淡, 黯然, 黯然失色, 肮脏, 肮脏的, 肮脏的地方, 肮脏勾当, 肮脏交易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接