Viven en un piso indecente, pequeño, abarrotado y lleno de mugre.
他们住在脏拥挤,满地灰尘的公寓里。
sucio; desaseado; vil; innoble; cochino
Viven en un piso indecente, pequeño, abarrotado y lleno de mugre.
他们住在脏拥挤,满地灰尘的公寓里。
Pretendía envolverme en un negocio sucio.
他企图让我卷入脏的交易中。
En términos estrictos, estas no son armas de destrucción en masa.
严格的说,脏炸弹并不是大规模毁灭性武器。
Si se las emplea en una gran ciudad, sea en el Norte o en el Sur, las bombas sucias permitirían a los terroristas perturbar profundamente la actividad económica y social.
如果在北方和南方的某大城市使用脏炸弹,恐怖分子就可能严破坏经济和社会活动。
Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.
儿童受到利用,以便满足些渴望获得权力的、有时是得到贪婪的多国公司为获取脏的利润而进行的贿赂的几不负责任的政客的自私胃口。
Con respecto a las condiciones de detención, el Comité toma nota del argumento no refutado del autor de que lo mantuvieron detenido en una celda sucia y húmeda sin cama, mesa ni instalaciones sanitarias.
2 关于禁条件,委员会注意到提交人的指称未遭反驳,即他被关押在间没有床铺、桌子和任何卫生设施的潮湿和脏的囚室里。
El terrorismo radiológico consiste en la amenaza de que sustancias radiactivas que se emplean en la industria civil o la medicina sean utilizadas por terroristas para fabricar lo que se conoce generalmente como bombas sucias.
放射恐怖主义,是指恐怖分子利用民用工业或医学使用的放射性物质,制造通常称之为脏炸弹的威胁。
Rusia considera que la seguridad tecnológica y física de las fuentes radiactivas es muy importante para prevenir la proliferación incontrolada de los materiales peligrosos que podrían utilizarse para producir, entre otras cosas, una “bomba sucia”.
俄罗斯联邦认为,确保放射源的安保和安全是防止危险材料无管制扩散的要手段,因为这类材料可用于生产“脏炸弹”等物品。
Este concepto podría resultar útil en diversas circunstancias, como, por ejemplo, cuando el producto viciado sujeto a decomiso no puede ser ubicado, cuando ha sido retirado de la jurisdicción o cuando ha perdido todo valor.
这在各种情形中可能确实是有用的,例如在拟没收的脏收入无法确定所在地、已被转移出该法域或者已变得毫无价值的情况下。
Los Estados Unidos facilitaron el establecimiento en el Iraq de un programa destinado a garantizar la seguridad de las fuentes radiactivas que pudieran poner en peligro la salud y la seguridad o utilizarse en una “bomba sucia”.
美国帮助伊拉克制定方案,以妥善保管可能会威胁到人类健康和安全或者可能会用于制造脏炸弹的放射性来源。
Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.
夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。
Durante los preparativos de esta cumbre quedó muy claro que muchos compromisos y promesas que se hicieron y muchos objetivos que se establecieron anteriormente no se iban a cumplir y que millones de hombres y mujeres seguirían sufriendo a causa de la miseria, condiciones deplorables y una pobreza endémica.
在本次首脑会议之前的筹备过程中,非常明显的是,将无法兑现过去作出的许多承诺和保证并实现规定的目标,成百万的男女们将继续忍受饥饿、脏的环境和极端贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。