有奖纠错
| 划词

Queda por determinar la criminalidad de los hechos.

行为犯罪性质有待商榷。

评价该例句:好评差评指正

No se ha recibido información sobre el estado de aplicación de esos objetivos.

关于这状况有待提供。

评价该例句:好评差评指正

Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.

这种资格临时确定有待小组认可。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 292 se indican las medidas que deberá adoptar la Asamblea General.

有待大会采取行动载于第292段。

评价该例句:好评差评指正

Además, queda todavía por reforzar la cooperación intersectorial.

另外,门间协调也有待加强。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el estatuto del Consejo está aguardando la aprobación del Gobierno.

该理事会章程前正有待政府通过。

评价该例句:好评差评指正

Por último, aún se halla pendiente el establecimiento de la suboficina de Filipinas.

最后,在菲律宾服务台仍有待于设立。

评价该例句:好评差评指正

Está por probar la eficacia de la nueva arquitectura humanitaria.

人道主义结是否有效仍有待证明。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han sido puestos en libertad bajo fianza en espera de ser juzgados.

从那时起,这狱警一直处于有待审理保释之下。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia tenemos más cosas para hacer de las que habíamos previsto.

因此,有待我们去事情比我们预期多。

评价该例句:好评差评指正

Aún no se han resuelto varios problemas jurídicos, logísticos y prácticos.

法律、后勤以及实际方面若干问题还有待于解决。

评价该例句:好评差评指正

Hay esperanza, pero también queda gran cantidad de trabajo duro por realizar.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待

评价该例句:好评差评指正

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos programas son recientes y todavía deben evaluarse plenamente sus resultados.

方案大多是最近才实施,其结果仍有待出充分评估。

评价该例句:好评差评指正

El mar ofrece otros beneficios económicamente valiosos que explotar, tales como los recursos genéticos y biológicos.

海洋提供有待开发其他有经济价值资源,例如遗传与生物资源。

评价该例句:好评差评指正

No puede decirse lo mismo de la vertiente siria.

迄今,委员会在黎巴嫩线索方面取得了稳定进展,为此有关叙利亚线索工作有待加强。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 44 del informe.

该报告第44段说明了有待大会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 24 del informe.

该报告第24段说明了有待大会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay que eliminar una serie de obstáculos que inciden negativamente en la posición de las prostitutas.

妓女地位方面许多障碍有待于消除。

评价该例句:好评差评指正

Están en vías de presentarse, para su confirmación, ocho autos de acusación contra los ocho sospechosos restantes.

对下余8名嫌疑人起诉书有待批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单打, 单单, 单刀, 单刀直入, 单独, 单独的, 单独地, 单耳罐, 单方, 单方面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事

Era tan minucioso y apasionante, que mi único problema literario sería conseguir que el lector lo creyera.

这篇记述如此详尽、扣人心弦,以至于对我来说,唯一有待解决文学任务就是让读者相信它。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La princesa Leonor conoce muy poco España, al menos, de una manera oficial y es algo que tiene pendiente.

诺公主对西班牙了解甚少,至少在官方层面上了解甚少,这是她有待补足一部分。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para el caso de los docentes: supongamos que un estudiante nos presenta un escrito, vamos a decir, mejorable.

我们假设有个学生向我们提交了一篇文章,这篇文章可以说是有待改进

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

El rey de España de ese momento, Carlos II, muere sin hijos así que está en juego quién será el siguiente rey.

当时西班牙国王,卡洛斯二世死后并无子嗣,所以谁会成为下一任国王就有待商榷了。

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

“Buenos Aires es una ciudad bellísima con una amplia oferta cultural y una ciudad inmensa.Toda está llena de rincones fascinantes para descubrir.”

“布宜诺斯艾利斯是一个非常美丽大都会,文化郁。这里有很多让人着迷地方有待于发现。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, aquí ya entran en juego factores familiares, sociales y culturales todavía no muy bien estudiados, pero que tiene que ver con nuestra identidad.

粉丝择选球队还涉及到了家庭,社会以及文化因素,这仍然有待进一步研究,不过这个选择和我们自我认识有关。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, ésa es una de las cosas que tendré que averiguar algún día. ¿No es maravilloso pensar en todas las cosas que hay que averiguar?

——嗯,这是我有一天必须弄清楚事情之一。想到所有有待发现事情不是很美妙吗?

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度看,我们正处在一个挑战频发世界。世界经济增长需要新动力,发展需要更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y bueno, aunque eliminó mucha información que consideró irrelevante y estandarizó bastante el proceso, el resultado fue que sí, o sea, que había coincidencia entre ambos, pero también dijo que todavía quedaba mucho por investigar.

尽管他剔除了自己认为不相关信息,并将流程标准化,但结果是两者之间存在巧合,但他也表示还有许多方面有待研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单目镜, 单片眼镜, 单枪匹马, 单亲家长, 单曲唱片, 单人床, 单人的, 单人房, 单人房间, 单人舞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接