El zar ruso tenía un poder absoluto.
俄国沙皇拥有至高无上的权。
El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.
国王对臣民行使他的权。
Los temas sobre descentralización y habilitación de las autoridades locales fueron extensamente debatidos.
辩论中还广泛讨论了权下放和赋予地方当局更多权的问题。
Se trata de facultades realmente amplias, pero en una economía moderna no son suficientes.
这些权的确广泛,但在个现代经济体中,仅仅规定这些权是不够的。
Sin embargo, la mujer no tiene ese derecho.
然而,女子不享有这权。
Primero, recibirán facultades políticas y económicas ampliadas, cuyos detalles serán acordados ulteriormente.
,将获得更大的政治和经济权,将在晚些时候就这种权的细节取得协议。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能建设应与权转移同时进行。
La descentralización beneficiará a toda la población.
权下放将使全体人民受益。
Tiene facultad para otorgar ese permiso.
他有权批准那件事情。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统重申总理的权。
El Consejo tiene el mandato, pero no el poder.
经社理事会有使命但没有权。
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
我不应该忘记,绝对权容易腐败。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权不是无限的。
Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.
上述权下放涉及基金的所有职能。
Las instituciones de Bretton Woods tienen el poder, pero ya no tienen el mandato.
布雷顿森林机构有权但不再有使命。
Los currículos y programas de formación incluían componentes sobre los derechos de la mujer.
训练课程和方案包括妇女权方面的讨论。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
二,必须赋予秘书处开展工作的权。
Los actores estatales y otros actores externos tienen tendencia a conservar las responsabilidades más importantes.
国家和其他外部行动者往往保留重大权。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内的权。
A ese proceso se le ha denominado "empoderamiento" ("empowerment").
这进程就是我所说的“赋予权”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ¿quién me ha arrogado tal derecho?
谁给我这种权?”
Y ambos funcionaban como centros del poder.
双方都是权中心。
Y es que los dientes son antiguamente símbolo de riqueza y poder.
因为牙齿在古代是财富和权象征。
No tenerlos, por tanto, nos hace sentir que ambas cosas nos faltan.
没有牙齿话会让我们感觉缺少权和财富。
¿En serio no has visto Juego de Tronos?
你真还没看过" 权游戏" ?
La opinión pública exigía ahora más restricciones en los poderes de los vallados.
舆论要求对面壁者权加以进一步限制。
La banda rival ha vuelto con el firme propósito de arrebatarle el poder.
敌对猴群回来了,它们决心要从它手中夺取权。
Y el Comité de Gobierno y los ciudadanos no se opondrán.
而且,权委员会和全体公民肯定都不会反对。”
Extraviado en la soledad de su inmenso poder, empezó a perder el rumbo.
他虽有无限权,可是陷入孤独,开始迷失方向。
Las personas cuyo color favorito es el negro buscan potencia y control.
最喜欢黑色人向往权和控制。
Si ves la serie Juego de Tronos, sabrás que en la serie hay 7 reinos.
如果你看过电视剧权游戏,你会知道在剧中有七大王国。
¿No tengo yo poder para prenderte y soltarte cada y cuando que quisiere?
“难道我没权想抓你就抓,想放你就放吗?”
Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.
这一权机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸自治权。
¿Has oído hablar de Juego de Tronos?
你听说过《权游戏》吗?
Y hoy quiero ir para conocerla porque soy una fan de Juego de Tronos.
而我今天想去那里,因为我是《权游戏》粉丝。
Nos hablo de su poder inmenso, de su amor contrariado y de su muerte espantosa.
他无限权、惊世骇俗爱情,以及骇人听闻死亡。
Sólo se manifestaba cuando el poder caía en manos de lo que para él era la barbarie.
他只有在权落入他认为野蛮之人手中时才会抗议。
" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .
国家主权属于全体西班牙人民,同时国家权来自于人民。
Los motivos de las guerras parecían siempre los mismos: el ansia de poder y la ambición económica.
对权渴望和金钱上野心。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予所有权,也不承担你们强加给我任何责任。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释