Las dos partes han contraído el compromiso de no publicar el texto del tratado.
双方议定不公布约.
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两国签订了互不侵犯约。
Los mecanismos de verificación se crean en virtud de tratados y están supeditados a ellos.
核查机制均由约建立并从属于约。
La primera categoría incluye principalmente tratados multilaterales.
在前类约中,以多边约居多。
Por consiguiente, ese sistema de verificación es un elemento básico del Tratado.
约的核查系统因此成为约的核心内容。
El proceso de examen del Tratado ha servido para fortalecer su aplicación.
《约》审议过程有助于加强《约》的执行。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《不约》实上是护共同安全的约。
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力护不约的完整性,并加强约的执行工作。
Los términos varían según la finalidad de cada tratado y la situación de las Partes.
依据约的目的和当事各方的状况,规定了不同的约款。
Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.
捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运约 和领事关系约。
Hungría otorga gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
匈牙利特别重视《全面禁止核试验约》(全面禁试约)。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
他以政府全权代表的身份在约上签了字。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须护这项约的完整性和权威性,并保证约的普遍性。
Ahora me referiré al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我现在谈谈《全面禁止核试验约》(《全面禁试约》)。
La eficacia y credibilidad del TNP depende de que sea adoptado por todos los países.
《不约》的效力和可信度有赖于该约的普遍性。
Nuestra máxima prioridad en relación con el TNP es asegurar su cumplimiento.
就《不约》而言,确保该约得到遵守是我们最重视的优先事项。
La necesidad de universalización del Tratado es evidente.
约显然需要具有普遍性。
Además, el Tratado ya sufre una innecesaria división entre sus partes.
再者,《约》的缔约国之间没有必要的分歧,已经使《约》受到损害。
La reciente erosión de la confianza en el Tratado es preocupante.
最近对约信心减弱值得关注。
Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.
还应当加强遵守约的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En aquel entonces Reino Unido negoció su exclusión de esas políticas.
当时,英国拒绝接受这些条。
213. Respetar el contracto y guardar la promesa es el principio siempre de nuestra compañía.
遵守合同条,有保证一直是我们公司宗旨。
Finalmente firmó un tratado de paz y termina haciendo pececitos de oro en su taller.
他终于签署了一份和平条,最后在他车间里制作金鱼。
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该条,马德里承诺让古巴独立。
La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.
同年12月,双方签署《巴黎条》,战争达到高潮。
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超2.7万项双边条,认真履行自身国际义。
Salvo que, los equipos de inspección no serán realmente legales hasta que el tratado sea completamente firmado y ratificado.
只不,在条被完全签署和批准之前,派遣检查小组实际上是不合法。
El 24 de agosto Iturbide y O’Donojú firmaron los tratados de Córdoba por los cuales fue proclamada la independencia.
8月24日,伊图尔维德和奥多诺胡签署了《科尔多瓦条》,宣布独立。
Y el primer día de su presidencia, Biden reincorporó a Estados Unidos al tratado.
拜登上任第一天就重新加入了该条。
Por ejemplo, en teoría tiene poder para nombrar ministros, declarar la guerra y ratificar tratados.
例如,理论上它拥有任命大臣、宣战、批准条权。
Es una albacora de unos cuatro kilos que le servirá de carnada.
这是一条四公斤重长鳍金枪鱼,可用作诱饵。
Pero en 1953, Franco firmó un tratado de amistad y cooperación con Estados Unidos.
但在 1953 年,佛朗哥与美国签署了一项友好合作条。
Salió que ya no… ya habíamos firmado un tratado de paz… ¡hijos de su madre!
原来不再… … 我们已经签订了和平条… … 你们母亲儿子们!
Pero en aquel tratado entre europeos no se definió cuál era la frontera occidental.
但在欧洲人之间条中,西部边界并没有被界定。
España y Tailandia no tienen tratado bilateral, sólo un acuerdo firmado en el 83 que recoge varias condiciones.
西班牙和泰国没有双边条,只有 1983 年签署包含多项条件协议。
25 de marzo de 1957: Firma del Tratado de Roma, origen de la Unión Europea.
1957 年 3 月 25 日:签署《罗马条》, 欧盟诞生。
En pocos días, se transformó en una nación independiente y firmó un tratado para comenzar la construcción del canal.
几天之内,它成为一个独立国家,并签署了一项条,开始建设运河。
El lugar no tiene soberanía de ningún país y se encuentra bajo la órbita del tratado antártico.
该地不受任何国家主权管辖,且位于《南极条》轨道之内。
A través de guerras y tratados, como el Tratado de París de 1763, los británicos adquirieron grandes extensiones de territorio español.
通战争和条,如 1763 年《巴黎条》,英国获得了大片西班牙领土。
En ese año se firmó el tratado de Utrecht, un tratado que puso fin a una guerra llamada Guerra de sucesión.
在这一年签署了《乌特勒支和》,该条意味着继承战争结束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释