有奖纠错
| 划词

Más de medio millón de personas han visto "Fuerza Bruta" desde el estreno de su espectáculo en Broadway.

超过50万人在百老汇看过"极限震撼"首演。

评价该例句:好评差评指正

Más de medio millón de personas han visto "Fuerza Bruta" desde el estreno de su espectáculo en 2007.

2007年时候,超过50万人看过"极限震撼"首演。

评价该例句:好评差评指正

Resulta sin duda doloroso examinar una cuestión como el problema de Palestina, que entraña una grave injusticia, una represión y un sufrimiento que superan todos los límites.

讨论像巴勒确实是一项令人痛苦工作,因为这涉及严重不公正、压迫和超越所有极限痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研究所正在开展生物技术领域研究,其中包括日本海洋研究开发机构极限环境生物圈研究中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余迹, 余悸, 余烬, 余可类推, 余沥, 余粮, 余量, 余年, 余孽, 余票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Mira, yo soy alguien al que le encantan los límites.

看,我是一个热爱人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Y jamás dejen que nadie defina sus límites por venir de donde vinieron.

你不能让任何人因为你来自哪里而定义你

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Pero creo que no tengo límites, no creo en los límites de las personas, yo.

但我认为我没有制,我不相信人,我。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Así que la vida estaba ahora en el límite adonde él quiso llevarla.

所以现在生活经到了他想要

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

A medida que crece, a menudo actúa de manera desconsiderada y no conoce sus límites.

随着他成长,他常常表现得不体贴,不知道自己

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Cuál es el límite para la vida humana?

生命是多少?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Usando atletas famosos en sus spots publicitarios, Nike nos invita y nos inspira a superar nuestros límites.

耐克在其广告中使用著名运动员,邀请并激励我突破自己

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Más allá de estas historias puntuales, puede surgir la duda acerca de los límites de la vida humana.

除了些具体故事之外,人可能还会对人类生命产生怀疑。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Más de medio millón de personas han visto " Fuerza Bruta" desde el estreno de su espectáculo en Broadway en 2007.

2007年时候,超过50万人在百老汇看过“震撼”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto se ha probado en ratones y se cree que podría ser un gran avance para extender los límites de la vida humana.

经在老鼠身上进行了测试,被认为是延长人类寿命突破。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Diana trató de explicarme cómo eran, pero creo que el sorbete es una de las cosas que sobrepasan los límites de la imaginación.

戴安娜试图向我解释它是什么样,但我认为果子露是突破想象力东西之一。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Pero, a veces, el volumen del trabajo alcanza proporciones tales que desbordan los límites de lo que una persona puede llevar con tranquilidad.

但有时工作量达到了一个人可以轻松处理

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Tengo que conocer mis límites. Tengo que saber qué me puedo permitir, y qué no me puedo permitir, en función de mi salario.

我必须知道自己。我必须根据我薪水知道我能买得起什么,我买不起什么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

43. Si eres amante de las diversiones extremas, no puedes dejar de visitar el parque temático Quest Doha, pues aquí se encuentra la montaña rusa más alta del mundo.

43. 如果你是一个热爱运动人,不能错过Quest Doha主题公园,因为里有世界上最高过山车。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Qué difícil es, Gustavo, lo que hablas de los límites, porque, al final, el límite como concepto matemático es muy fácil, pero en el mundo real es supercomplicado.

古斯塔沃, 你所说是多么困难,因为最终, 作为一个数学概念是非常简单,但在现实世界中它是超级复杂

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No se sentía realmente bien, porque el dolor que le causaba el sedal en la espalda había rebasado casi el dolor y pasado a un entumecimiento que le parecía sospechoso.

他并不真觉得好过,因为钓索勒在背上疼痛得几乎超出了能忍痛,进入了一种使他不放心麻木状态。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Porque está muy claro que con palabras, con lo que hacen en la pista, al ser muy buenos, les presionan para que los compañeros jueguen al límite de sus habilidades.

因为很明显, 他用言语, 用他在场上表现,非常出色,给他施加压力, 让他队友发挥出他能力

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

¿Y qué más? — dijo doña Clara — Por vida de mi señor que me la has de decir, niña de oro y niña de plata, y niña de perlas y niña del cielo, que es lo más que puedo decir.

“还有什么?”克莱拉女士问,“以上帝名义你应该告诉我,金银女孩,珍珠女孩,天赐女孩。是我能说了。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Siempre trabajé para no fallarles, para no buscarme problemas, con mucha disciplina, para poder inspirar a todos los chamaquitos a que sean líderes, que sueñen con crecer, que no piensen en limitaciones, y trabajen por su familia y por los suyos.

我一直努力不辜负你,不搞砸事情,严格工作,努力激励所有人成为领导者,鼓励所有人梦想成长,挑战,并为他家人和伙伴工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余纬度, 余味, 余味无穷, 余隙, 余暇, 余下, 余弦, 余弦定律, 余弦函数, 余兴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接