有奖纠错
| 划词

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente la población de Myanmar no goza actualmente de los frutos del desarrollo económico y social en la medida en que podría.

遗憾的是,今天的缅甸人民没能享受到可能享受到的经社发展的

评价该例句:好评差评指正

Creemos que la responsabilidad humanitaria exige que los países desarrollados den a los demás la oportunidad de compartir los frutos de la economía mundial.

相信,人类的责任确定发达国家必须让其国家有机会分享全球经济的

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种了拒绝它的种子,并开花和苦和甚至沙文主义的

评价该例句:好评差评指正

Decidamos aquí construir un mundo en el que todos los hombres, las mujeres y los niños puedan cumplir el verdadero propósito de la vida y disfrutar de su cumplimiento.

让我在这里决心建设一个所有男女老幼都能现生活的真正宗旨并享受其的世界。

评价该例句:好评差评指正

En un período de dos años la población del archipiélago aumentó a 100 personas que vivían en casas sólidamente construidas, disfrutando el fruto de su trabajo y dedicadas a actividades comerciales.

两年中,群岛上的居民人数达到了100人,有坚固的房子居住,享用自己的劳动,从事商业活动。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos han traído la paz y la recuperación a zonas asoladas por el temor y la represión, y han permitido a muchos que sólo conocían el conflicto saborear los frutos de la libertad.

这种努力给笼罩在恐惧和压迫之的地区带来了和平与弥合,让很多只知道争斗的人享受到自由的

评价该例句:好评差评指正

En las primeras etapas se concentró en definir una estrategia de transición y todos sus componentes participaron de forma concertada para aplicarla, por lo que espera que sus esfuerzos arrojen frutos en Guatemala mucho tiempo después de su cierre.

由于很早就注重制定过渡战略,而且核查团所有部门一致参与这一战略的执行,联危核查团希望,在核查团关闭很久之后,这一努力能为危地马拉

评价该例句:好评差评指正

Este delito incluye la esclavitud en el sentido clásico (mantener a una persona en estado de esclavitud para beneficiarse de los frutos de su trabajo) así como actos similares a la esclavitud, como la servidumbre por deudas, obtener beneficios económicos obligando a una persona a prostituirse, etc.

此种刑事犯罪包括典型意义上的奴隶制(将一个人置于自己的控制之以获取或她的劳动)以及类似奴隶制的行为,例如债役、从强迫人卖淫中获益,等等。

评价该例句:好评差评指正

El próximo proceso de Doha, que comenzará en diciembre del presente año, ofrecerá la oportunidad para que la comunidad internacional reparta equitativamente los frutos de la mundialización, corrija el desequilibrio existente en el marco del sistema económico internacional y aborde los retos que enfrentan los Estados vulnerables y frágiles.

今年12月即将召开的多哈进程将为国际社会提供又一次机会,公平分摊全球化的、认真处理国际经济制度内部的不平衡,并解决易受打击的脆弱国家面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Para que las Islas Salomón puedan compartir los beneficios del sistema de comercio multilateral de manera significativa deben superar primero los escollos que impiden su plena participación, como las deficiencias por parte de la oferta y otras políticas complementarias soterradas que no facilitan la creación de un clima favorable para el mundo empresarial.

为了让所罗门群岛以有意义的方式分享多边贸易制度的,它必须首先解决阻碍它的充分参与的国内瓶颈,例如供应的掣肘和其不利于商业环境的暗中的补充政策。

评价该例句:好评差评指正

La única solución a esta grave situación de la que es víctima el pueblo palestino estriba en poner fin a la ocupación de los territorios palestinos, el Golán sirio y todos los demás territorios ocupados a fin de lograr un desarrollo justo y permitir al pueblo palestino que comparta los frutos de la globalización.

挽救这一使巴勒斯坦人民深受其苦的严重局势的惟一药方是束对巴勒斯坦领土的占领,也包括叙利亚戈兰和所有被占领土,以现公正的发展,使巴勒斯坦人民能够分享全球化的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生保健事业, 卫生部, 卫生的, 卫生间, 卫生巾, 卫生卷纸, 卫生球, 卫生室, 卫生所, 卫生学家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频版:西班牙节日文化

Sí, las uvas, el fruto de la vid.

没错,就是葡萄,葡萄树的果实

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero cada granja tiene su propio método para procesar el fruto.

但是每个农场都有自己的果实处理方式。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los trabajadores vacían sus vallas en molinos con agua.

工人们把果实倒进装了水的碾磨机中。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Dinero me sobra, pero me gustan los frutos de la tierra.

钱,我有的是,但我更喜欢地上的果实。"

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

¡Qué te crees tú eso! Mi conocimiento es fruto de la experiencia.

你怎么这么想!我的知识可都是经验的果实啊。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Es muy bonito en primavera y verano, y en otoño, algunos árboles dan frutos.

和夏候花园很漂亮,到了秋,一些树会结果实

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada arbusto está lleno de pequeñas bayas llamadas cerezas de café.

每棵树上都挂满了一串串被称为咖啡樱桃的果实

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El pastor probó el fruto con curiosidad y encontró desde entonces el fantástico café.

牧羊人带着好奇心尝试了这种果实,从此便发现了咖啡这种神奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, los frutos y los pájaros pertenecen al mundo natural, pero la escritura es un arte.

“此外,果实和鸟都是自然界的事物,而文字却是艺术。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos frutos de la misma rama pueden madurar en diferentes momentos, por lo que es mejor cosecharlos a mano.

同一枝干的果实的成不同,因此最好采用人工采摘。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Menor tamaño del fruto y menos superficie cultivada.

果实尺寸较小,种植面积较小。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Algo puede germinar y tarde o temprano va a terminar por dar un fruto.

有些东西可能会发芽,迟早会结出果实

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Aros solares en Almería, fruto de las nubes que van cruzando.

阿尔梅里亚的太阳环,穿越云层的果实

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las flores comienzan a dar frutos con semillas en su interior.

花朵开始结出果实,里面有种子。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las flores se convierten en fruta.

花朵变成果实

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Todo lo que ha comido da sus frutos, en forma de regalos o dulces.

您所吃的所有东西都会以礼物或糖果的形式结出果实

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Al principio, la fruta está verde.

起初,果实是绿色的。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Esto hace que la fruta crezca.

这使果实生长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Todo lo sembrado este año, tendrá que dar sus frutos en la Eurocopa de este verano.

今年种下的一切都必须在今年夏的欧洲杯上结出果实

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El cielo azul, azul, azul, asaeteado de mis ojos en arrobamiento, se levanta, sobre los almendros cargados, a sus últimas glorias.

湛蓝、湛蓝的蓝,越过果实累累的杏树的顶冠,抬眼向上仰望,不由得不心怡神旷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卫星城镇, 卫星导航, 卫星的, 卫星国, , 未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接