有奖纠错
| 划词

Se oyó un tiro y después alguien gritó.

一声声穿来,然后就有人尖叫。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生该建筑物的件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, me preocupan profundamente los recientes incidentes de tiroteos ocurridos en la Zona Temporal de Seguridad.

然而最近在临时安全区发生的件令我深感关切。

评价该例句:好评差评指正

El 25 de agosto, un soldado de la AMIS fue herido de un disparo en el sur de Darfur.

25日,非洲联盟驻苏丹特派团一名士兵在南达尔富尔遭被打伤。

评价该例句:好评差评指正

Además, un miembro de la milicia de Eritrea perdió la vida en Fawlina a consecuencia de los disparos que había recibido.

在厄立特里亚Fawlina发生的另一起件中,一名厄立特里亚民兵丧生。

评价该例句:好评差评指正

Entre los ataques se incluyen múltiples intentos de secuestrar a soldados, bombardeos masivos, fuego de cohetes Katyusha y numerosos ataques con disparos.

他们发动多起袭,其中包括绑架士兵、进行大规模炮、用卡秋莎火箭炮进行轰以及多次进行

评价该例句:好评差评指正

El quitarle importancia a ese incidente que podía ser muy provocador, no propicia la adopción de medidas estrictas para evitar futuros incidentes.

这椿件带有严重挑衅的可能该轻描淡写了,这鼓励采取严格措施,防止将来发生故。

评价该例句:好评差评指正

Al 31 de marzo, se disparó contra un soldado mientras montaba guardia en la futura sede de la MINUSTAH, pero no resultó herido.

31日,一名士兵在守卫稳定团未来的总部时遭到,但未受伤。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador haitiano, Jean Brierre, se opuso a que sus huéspedes fuesen secuestrados y fusilados, con palabras que los argentinos todavía recordamos

当时,海地大使让·布里埃救了他的客人,使他们免遭劫持和,说了我们阿根廷仍然记忆犹新的一番话。

评价该例句:好评差评指正

Durante esta incursión, Ahmad resultó herido mortalmente por los disparos de las fuerzas ocupantes israelíes mientras jugaba con sus amigos fuera de su casa.

在袭中,以色列占领军致命在家门外和朋友玩耍的Ahmad。

评价该例句:好评差评指正

Los días 9, 11 y 26 de abril se produjeron en el sector occidental tres tiroteos presuntamente entre hombres armados etíopes y milicianos eritreos.

据指控,分别于4月9日、11日和26日发生三起埃塞俄比亚武装份子与厄立特里亚民兵之间件,均发生在西区。

评价该例句:好评差评指正

Los niños que se encontraban en una escuela fueron objeto de disparos y una niña fue brutalmente ejecutada cuando se dirigía inocentemente a la escuela.

在教室上课的儿童遭到,一名小女孩在去上学的路上被无辜枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes de la policía nacional fueron atacados en varias ocasiones y, según el Director General de la Policía, 45 agentes fueron asesinados el año pasado.

国家警察也多次成为目标;海地国家警察总署署长指出,去年45名警察遇害。

评价该例句:好评差评指正

Los incidentes con bala ocurridos en la Ribera Occidental, en particular, se cobraron la vida de varios colonos israelíes, y la frecuencia de dichos incidentes aumentó significativamente.

特别西岸的件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生这种件的频率加快了。

评价该例句:好评差评指正

En el sector de Zugdidi la situación en general ha estado en calma, si bien se informó de varios incidentes delictivos, incluidos un asesinato, dos tiroteos y siete robos.

祖格迪迪区的局势大体平静,据报告发生了一些犯罪活动,包括1起杀人、2起和7起抢劫件。

评价该例句:好评差评指正

En lo concerniente al vecino país, Uzbekistán, debe realizarse una investigación internacional independiente de las denuncias de tiroteos en Andijan y los acusados han de ser juzgados pública e imparcialmente.

关于土库曼斯坦的邻国乌兹别克斯坦,必须对所报告的安延集件进行独立的国际调查,必须对被告人进行公开和公正的审判。

评价该例句:好评差评指正

Además, los días 25 de marzo y 8 de abril se disparó contra vehículos de la MINUSTAH que transportaban personal civil y contratistas; una persona resultó ligeramente herida en el segundo incidente.

此外,3月25日和4月8日,文职人员和承包商乘坐的稳定团车辆遭到;在第二次件中,一人受轻伤。

评价该例句:好评差评指正

En el campamento de Iridimi, se disparó contra tres refugiados cuando los refugiados que se oponían a la operación de nueva inscripción chocaron con la policía chadiana encargada de la seguridad del campamento.

在Iridimi难民营,难民们反对重新登记,同负责难民营治安的乍得警察发生冲突,有三名难民遭

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到,仅一人幸存。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el sector de Gali ha permanecido relativamente tranquila, aunque continuó la actividad delictiva; se registraron 11 casos de robo a mano armada, un tiroteo, un secuestro, cinco detenciones y una explosión.

加利区的局势相对平静,但犯罪活动继续发生,据报共发生持械抢劫件11起、1起、绑架1起、关押5起、爆炸1起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-, fuego, fuegos artificiales, fueguecillo, fueguino, fuel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Recibió un disparo en la cabeza debido a sus ideales.

她因为理想而被枪击头部。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

En este lugar explotó una bomba, hubo disparos y murieron siete policías y cuatro trabajadores.

在这里发生了爆炸和枪击,七名警察和四名工人丧生。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Resulta que no eran globos lo que estaba viendo, eran disparos.

原来我看的不是气球,而是枪击

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Aquí se ve cómo disparan a civiles israelíes en sus vehículos.

在这里您可列平民在车内遭枪击

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Recibió un disparo en la cara el pasado jueves cerca de su casa en Madrid.

上周四,他在马德里的家附近脸部遭枪击

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Justo en este salón de té, y ha localizado y se produce el tiroteo.

就在这个茶室里,他已经找了,枪击事件就发生了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Hay tres detenidos por el disparo en la cara al expolítico Vidal- Quadras.

三人因枪击前政治家维达尔-夸德拉斯脸部而被捕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Uno de los que fue alcanzado por ese disparo logró refugiarse y pedir auxilio.

其中一名被枪击中的人设法避难并寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cuando se suelta la balacera, pues todos corrimos a escondernos a salvar la vida como pudimos.

枪击事件发生时,我们都跑去躲藏,并救自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合

El tiroteo de Girona no es el único incidente en Cataluña en la noche de san Juan.

赫罗纳枪击事件并不是圣胡安之夜加泰罗尼亚发生的唯一事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合

Los estudiantes de esta universidad de Guayaquil reciben formación para saber cómo reaccionar ante un posible tiroteo.

瓜亚基尔这所大学的学生接受培训,了解如何应对可能发生的枪击事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Las circunstancias, alerta la OMS, son extremadamente críticas por los " constantes disparos y bombardeos" en sus alrededores.

世界卫生组织警告说,由于周围地区“不断发生枪击和爆炸”,情况极其危急。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年2月合

Dos hinchas de Racing fueron baleados en una playa de Río de Janeiro en un intento de robo.

两名拉普拉塔大学生队的球迷在里约热内卢的一处海滩上遭遇抢劫未遂, 遭枪击

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合

El 7 de febrero, un niño palestino de 10 años sucumbió a sus heridas tras recibir presuntamente un disparo.

2月7日,一名10岁的巴勒斯坦儿童在据称被枪击后不治身亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

" Cuando logramos salir de Jartúm, vimos muchos tiroteos" , recuerda este otro ciudadano saudí.

“当我们设法离开喀土穆时,我们看了很多枪击事件,”另一位沙特公民回忆道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合

Entre las víctimas figura un niño de dos años y medio, cuya madre embarazada también resultó herida en el tiroteo.

遇害者中包括一名两岁半的儿童,其怀孕的母亲也在枪击事件中受伤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

El nuevo tiroteo reabre el debate sobre la seguridad en los centros educativos y sobre el control de armas.

新的枪击事件重新引发了关于教育中心安全和枪支管制的辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

También a Donald Trump, que ofrece una receta contra los tiroteos masivos en las escuelas: armar a los profesores.

还有唐纳德特朗普,他提供了一个反对学校大规模枪击事件的秘诀:武装教师。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合

En más de un tercio de esos incidentes hubo amenazas con armas de fuego, incluidos disparos por parte de los colonos.

其中超过三分之一的事件涉及枪支威胁,包括定居者的枪击事件。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta caravana de periodistas primero llegó al lugar donde había sido baleado el bus de Los Avispones, el equipo de fútbol.

这支记者车队首先抵达洛斯阿维斯彭斯足球队的巴士被枪击的地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda, fuerano, fuerista, fuero, fuerte, fuertemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接