有奖纠错
| 划词

Las campañas sobre el terreno se coordinaron con sobrevuelos por un avión europeo que llevaba a bordo diversas versiones del altímetro por radar de CryoSat y altímetros por láser.

实地考察与一家载有CryoSat样式雷达高度计和激光高度计欧洲飞机飞越进行了协调。

评价该例句:好评差评指正

El paradigma del “diálogo entre civilizaciones” es uno de los medios más eficientes para hacer frente a la creciente amenaza de enfrentamientos y para mantener la paz y la seguridad internacionales.

明间对话”样式是对付越来越严冲突威胁和维持国际和平与安有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se puede permitir que un Estado restrinja las formas de vestirse que interfieran directamente con una pedagogía eficaz, y el hecho de que una estudiante se cubra el rostro plantearía una serie de cuestiones diferentes.

但是可以容许一国限制对实际教学直接造成干扰装束样式,而学生遮盖面部所造成情况又有所

评价该例句:好评差评指正

A la luz de lo que antecede, parece haber llegado el momento para que el paradigma del diálogo entre civilizaciones repercuta en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en particular a través de mecanismos destinados a erradicar el terrorismo.

鉴于上述事实,看来目前是该由明间对话样式,尤其通过消除恐怖主义机制,来协助维持国际和平与安了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延发引信, 延搁, 延胡索, 延缓, 延会, 延年益寿, 延聘, 延期, 延期的, 延期付款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第一册

A mí me gusta ese otro modelo, sobre todo el blanco.

我喜欢那双,尤其是那双白色

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fue mostrada en el monte.

30 要照着在山上指示你立起帐幕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En coincidencia con estas fechas se creó su bandera, diferentes a la mayoría de las enseñas latinoamaericanas.

就在这几天,他们国旗被设计出多数拉丁美洲国家国旗不同。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Recientemente se propuso un quinto estilo, pero volveremos a eso más adelante.

最近提出了第五种,但我们稍后会再讨论。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

El tipo de letra está muy bien. La verdad es que, de un simple vistazo, se ve claramente lo que venden.

文字也非常好;事实就是简单一瞄,就能清楚地知道他们在出售什么。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Durante aquella semana acudió cada día de buena gana a su cita para que Julián le tomase las medidas y le probase modelos.

那一整个礼拜,他每天高高兴兴地让胡利安量尺寸、看

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 Conforme á todo lo que yo te mostrare, el diseño del tabernáculo, y el diseño de todos sus vasos, así lo haréis.

9 制造帐幕和其中一切器具都要照我所指示你

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Pues viendo esta casa, se me ha ocurrido que las casas de Gaudí en mi querida Barcelona, son muy raras, pero esto.

看到这栋房子,我想起了在我亲爱巴塞罗那有一些高迪设计建筑,那些也很奇特,但是这栋建筑。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando el presidente ordena el inicio de la corrida, aparecen dos alguaciles montados a caballo y vestidos con ropa del estilo del s. XVII.

当主席宣布比赛开始,两个前导会骑着马穿着十七世纪服出场。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Era un hombre corpulento, de torso robusto, rasgos marcados y pelo rojo cortado a máquina, lo que le confería un aire de autoridad militar.

他 身材魁梧, 面部轮廓分明, 一头红发剃成板寸, 这给他带一种军官气质。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y vivió Adam ciento y treinta años, y engendró un hijo á su semejanza, conforme á su imagen, y llamó su nombre Seth.

3 亚当活到一百三十岁,生了一个儿子,形像和自己相似,就给他起名叫塞特。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Parecía estirar sus dedos descarnados, como intentando llegar a un plato y a un cántaro, de forma antigua, colocados de tal forma que no pudiese alcanzarlos.

伸着只剩骨骼长长手臂,想要抓住老木盘和口水罐,可就是差一点抓不到。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Curiosamente, estaba amueblado de forma muy parecida al de la señora Figg: las sillas, que eran todas diferentes, tenían cojines de ganchillo, y olía a gato.

巧合是,它跟菲格太太家完全一样,在椅子上有钩针织品盖布,一点也不搭配,还有一股很浓猫味。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Había además una cama matrimonial que ocupaba la mitad del espacio, una silla simple, un aguamanil y un bidé portátil, y un ropero de pobres con el espejo nublado.

一张双人床占据了一半空间,此外只有一把简单椅子、一个洗手盆、一个便携浴盆,和一个简陋柜,柜上面镜子雾蒙蒙

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Rara vez se almuerza solo fuera de casa, la mayoría de los españoles consideran que la compañía es más importante que el tipo de restaurante elegido e incluso más que la comida.

人们很少会单独出去吃午饭,部分西班牙人认为陪伴是比选择餐厅或者食品口味更重要一件事。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tras aquellos primeros bocetos que resolvieron el contratiempo del atuendo de tenista, llegaron más ocasiones en las que el hijo de doña Encarna se ofreció a tender su mano para ayudarme a saltar airosa sobre obstáculos aparentemente insalvables.

除了最开始几幅草图帮我解决了网球服陈旧问题,之后他还多次向我施以援手,帮助我轻松克服那些看起似乎难以逾越困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


延续半年的, 延续几百年的, 延音, 延展性, 延长, 延长部分, 延长的, 延长符号, 延长管道, 延长了的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接