有奖纠错
| 划词

Un examen preliminar de estas reclamaciones puso de manifiesto que algunas de esas empresas kuwaitíes, pero no todas, habían presentado reclamaciones a la Comisión que se tramitaban como reclamaciones "E4".

在对这些索步审查之后发现,有些但并非所有所涉科威特公司已经向委员会提出索,这些索当时为“E4”类索处理。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 6 del comentario de la OCDE, la realización de actividades por corto período de tiempo puede dar lugar a un establecimiento permanente cuando la naturaleza de la empresa lo justifique.

根据《经合组织评注》第6款,当业务性质证明当时,非常短时在的活动可以导致构成一个常设机构。

评价该例句:好评差评指正

Un examen preliminar de esas reclamaciones puso de manifiesto asimismo que algunas de las empresas kuwaitíes en cuestión, pero no todas, habían presentado reclamaciones aparte a la Comisión que se tramitaban como reclamaciones "E4".

对这些索步审查也表明,有些情况下,所涉科威特公司已经向委员会另外提出索,这些索当时为“E4”索处理,然而,在另一些情况下,科威特公司并没有向委员会另外提交索

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sopanda, sopapear, sopapina, sopapo, sopar, soparsopar, sope, sopear, sopeña, sopera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

世界处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al oír esta palabra, pensé que me moría y caí de espaldas sobre uno de los costados de mi cama, donde estaba sentado.

我听到船底漏水时,感到我的心就好像突然停止了跳动;我坐在自己的舱房的床边,一子感到再也支持不住了,就倒在了船舱里。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La familia estaba llegando en ese momento desde Puerto Padre, avisada por Leona Cassiani, y el entierro sería esa tarde a las cinco.

利昂娜·卡西亚尼警告说,这家人从帕德里港抵达,葬礼将于行。

评价该例句:好评差评指正
分钟读名著

Una tarde, durante una cacería, una de las escopetas le da James Vane, quien se encontraba escondido espiando a Dorian y muere instantáneamente.

,在一次狩猎中, 詹姆斯·范恩 (James Vane) 给了他一把霰弹枪,他躲藏起来监视多里安 (Dorian), 场死亡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viole bajar y subir por el aire, con tanta gracia y presteza que, si la cólera le dejara, tengo para mí que se riera.

他看到桑乔在空中一上一地飞舞,既滑稽又好笑。要不是因为怒气冲冲,准会笑出声来。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

La nave viajaba desde Mobile, Estados Unidos, donde había sido sometida a reparaciones, hacia el puerto colombiano de Cartagena, a donde llegó sin retraso dos horas después de la tragedia.

这艘军舰在美国莫比尔市经过维修,驶回哥伦比亚港口卡塔赫纳,悲剧发生两小时后,该舰准到达卡塔赫纳港。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU月最新

Un convoy de la misión de la ONU, la UNIFIL, que transportaba cascos azules recién llegados al sur del Líbano, pasaba por Sidón cuando se produjo un ataque con drones en las proximidades.

联合国特派团联黎部队的一支载有维和人员的车队最近抵达黎巴嫩南部,经过西顿,附近发生无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

En verdad, el rey amó a la reina con locura, lo cual no dejó de contribuir, según pensaban muchos, a la ruina de su país, a quien Inglaterra disputaba entonces sus posesiones del Nuevo Mundo.

他的确疯狂地爱着她。他的国家为了争夺新世界的帝国和英国战争,许多人认为就是他的这种爱使他的国家战败了的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las primeras ciudades mayas se fundaron por el año 750 antes de Cristo.al mismo tiempo que se fundaba Roma y las últimas fueron abandonadas por el año 950 después de Cristo cuando Europa estaba en plena Edad Media

第一批玛雅城市建立于公元前750年,与此同时罗马建立。最后一批玛雅城市于公元950年被废弃,欧洲处于中世纪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soportante, soportar, soporte, soprano, sopuntar, soquete, sor, sor-, sora, soralio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接