有奖纠错
| 划词

Un nacional de Sudáfrica sigue adiestrando también a las FANCI.

还有一名南非人员继续向科武装部队提供训练。

评价该例句:好评差评指正

Las armas autorizadas por las fuerzas armadas de Túnez están exentas de este requisito.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas políticas luchaban por el poder y hubo un repunte de las fuerzas armadas.

种政治势力进行夺权斗争,武装部队混乱。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装部队与警察部队的工作关系继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱者联盟刚果人民武装部队也逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

Los colonos israelíes, las fuerzas armadas y la policía se retiraron pacíficamente.

以色列定居者,武装部队和警察和平撤出了。

评价该例句:好评差评指正

La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.

刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。

评价该例句:好评差评指正

La primera etapa del programa para desmovilizar a las fuerzas irregulares está avanzando satisfactoriamente.

非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。

评价该例句:好评差评指正

Destacó que era necesario fortalecer la capacidad de las FARDC en ese sentido.

它强调有必要加强刚果(金)武装部队在这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ambos países vecinos prestaron a las fuerzas armadas de Guinea-Bissau asistencia militar no letal.

这两个向几内亚比绍武装部队提供非致命武器的军事援助。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.

海关将其收到的所有进口货物送交内安全部门或武装部队

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas armadas del Sudán son unas fuerzas armadas convencionales encargadas de proteger y mantener la seguridad interna.

苏丹武装部队是一只常规武装部队,其任务是保护和维护内部安全。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se han hecho progresos para promover la reestructuración y la reforma de las FARDC.

但是,在推进刚果(金)武装部队改组和改革方面却取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que el Gobierno necesitaba de un plan a largo plazo para reformar sus fuerzas armadas.

据称,政府需要一项改革其武装部队的长期计划。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las fuerzas armadas y la policía de los Estados necesitan armas pequeñas y ligeras.

因此,武装部队和警察需要小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

La UNOGBIS ha seguido alentando a la cúpula militar a iniciar la reforma de las fuerzas armadas.

联几支助处继续鼓励军事领导人开始进行武装部队改革。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, se interrumpió el programa de integración de las fuerzas armadas luego de su primera fase.

实际上,武装部队的统一方案在第一阶段过后已经中断。

评价该例句:好评差评指正

También hay que hacer esfuerzos sostenidos por mejorar las condiciones de vida del personal de las fuerzas armadas.

此外还需持续努力改善武装部队人员的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Entre tanto las FARDC se preparaban para operaciones militares en la zona, trayendo refuerzos de Walikale.

同时,刚果(金)武装部队作好准备借助瓦利卡莱的部队增援,在该区采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pudrición, pudridero, pudrigorio, pudrir, pudrirse, pudú, puebla, pueblada, pueble, pueblerino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero el monarca no encabeza las Fuerzas Armadas.

但君主并不领导

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También es jefe de las fuerzas armadas del país.

他也是该国的负责人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había sido capturado y expulsado del país por las fuerzas armadas.

他被抓获并驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Las Fuerzas Armadas estuvieron allí testigos de primera fila el 28 de julio.

7 月 28 日,作为前排目击者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es la llamada Fiesta del Cielo con aeronaves de las Fuerzas Armadas.

这就是所谓的“Fiesta del Cielo”,有的飞机参加。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya escuchábamos algunos ejemplos de funcionarios de fuerzas armadas y policía en el segmento anterior.

我们在上一分中经从和警察官员那里听到了一些例子。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Apariciones como estas en las que desde las calles apelaba a las Fuerzas Armadas del país.

像这样的露面,他在街头向该国的发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Con esta declaración, Noboa puso a las Fuerzas Armadas en las calles para que reestablecieran el orden.

诺博亚发表声明后,派出上街重建秩序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Para mí es muy emocionante, es un orgullo poder representar a mi academia y a las Fuerzas Armadas.

-对我来说,这非常令人兴奋,很荣幸能够代表我的学院和

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Si seguirá los pasos de la princesa de Asturias en las Fuerzas Armadas o, por el contrario, comenzará sus estudios universitarios.

她是否会追随阿斯图里亚斯公主的脚步进入,或者相反,开始她的大学学业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

De ellas, casi 5.700 se atribuyeron a las Fuerzas Armadas y de Seguridad Israelíes y 116 al Brazo Armado de Hamás.

其中, 近5 700人属于以色列和安全队, 116人属于哈马斯

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

Cada escalada de los enfrentamientos entre las Fuerzas Armadas sudanesas y las Fuerzas de Apoyo Rápido hace más peligroso prestar ayuda.

苏丹和快速支援队之间的战斗每次升级,都使提供援助变得更加危险。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La mayoría de las preguntas tenían que ver con la seguridad y el rol de las fuerzas armadas para combatir el crimen.

大多数问题都与安全和在打击犯罪方面的作用有关。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Tras visitar el país caribeño, un relator de la ONU ha pedido un embargo de armas y la intervención de una fuerza armada.

在访问加勒比国家后,联合国报告员呼吁实施器禁运和的干预。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

35 años después de la entrada de las mujeres en el ejército ya suponen el 13% de los efectivos de las fuerzas armadas.

女性入伍 35 年后,她们的 13%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Funcionarios de la ONU llevan meses pidiendo al Consejo de Seguridad que envíe una fuerza armada para ayudar a la policía a restablecer el orden.

几个月来,联合国官员一直呼吁安理会派遣帮助警方恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Las fuerzas armadas están también completamente movilizadas y están llegando, poco a poco, a los lugares donde el temblor de tierra lo ha destruido casi todo.

也全面动员起来,正在一点点赶到地震几乎摧毁一切的地方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, hay tres organizaciones canadienses que trabajan en ese lugar: las Fuerzas Armadas, el departamento de Defensa Nacional y el ministerio de Ambiente y Cambio Climático.

加拿大有三个组织在那里工作:、国防以及环境和气候变化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Fue un acto hecho a medida para el Príncipe de Asturias, que formalizaba su papel como futuro Jefe del Estado y mando supremo de las Fuerzas Armadas.

这是为阿斯图里亚斯亲王量身定制的法案,正式确立了他作为未来国家元首和最高指挥权的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pujantemente, pujanza, pujar, pujar más alto que, pujavante, pujido, pujo, pulcazo, pulchen, pulchinela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接