La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个局势。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和待遇,其中包括刑。
Fue una lucha enconada.
那是一场斗争。
¡Adíos mundo cruel !
世界,再见了!
Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.
我儿童时曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一无端行为。
Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.
对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为一个参照物。
Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.
我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采手段。
En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.
在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目时,暴力行为往往是当着家人面实施。
En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.
在国际社会很多地方,不受节制自由市场尤其被视为是强和无情。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一人间地狱和非人道后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己身体不受折磨或及不人道待遇。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗人和伊拉克人动用了最大规模杀伤性武器,包括化学武器。
Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.
卡斯特罗给予其人民选择是:要么为他政权效力,要么挨饿。
En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.
在他们袭击中,平民生命和生计以及基本服务基础设施被毁。
Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.
“由于影响全体巴勒斯坦人持续存在日常条件,妇女和儿童仍在付出沉重代价。
También demuestra que el autor ha sido objeto de tratos crueles e inhumanos y que se le ha denegado un juicio imparcial.
这种情况还表明,申诉人遭到了和不人道待遇,同时被剥了公平审讯权利。
La situación sobre el terreno para los que fallecieron, sus familias, sus vecinos y amigos es espantosa, cruel y, en efecto, grave.
那些死亡者、他们家人、邻居和朋友面对局势是可怕和,而且确实是严峻。
Sin embargo, la India condena inequívocamente la persistencia de una situación frágil caracterizada por actos de terrorismo y medidas de represalia excesivamente severas.
但是,印度明确谴责了以恐怖主义行动和过度报复措施为特征脆弱局面持续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parecía orgulloso del humor tan poco fino que gastaba.
看来用残的幽默折磨人是他的乐趣。
Entonces, ¿cómo pudo ejecutar un engaño tan cruel?
“那她就能够进行这样残的欺骗?!
La caminadora no es el único producto cotidiano que tiene un pasado sorprendentemente oscuro y cruel.
跑步机并不是唯一拥有令人惊讶的黑暗和残的过去的日常产品。
Un mundo adictivo, pacífico donde no hay pobreza, ni injusticia, ni inequidades crueles.
那是个和平的世界,让人上瘾,有贫,有残的社不公。
Sí, y además, son dulces o crueles o amorosas o denigrantes.
是这样错,但除此之外,情书是甜蜜或残的,或充满爱意,或充满诋毁。
Una situación brutal que hacía sufrir a la tripulación muy altas temperaturas antes de morir por el calor.
这是最残的情况,战舰内部的人员温中挣扎,直到被烤焦后死亡。
Es un duro recordatorio de lo implacable que puede ser el frío extremo.
这是对极端寒冷无情性的残提醒。
Para ellos se trata de un espectáculo cruel en el que se tortura a un animal indefenso que finalmente muere.
对他们来说这是一场残的表演,手无寸铁的动物被虐待致死。
Pensé que era muy brutal y cruel.
我认为这是非常残和残的。
Sí, un ejemplo puede ser Cruel Summer.
是的,一个例子就是《残的夏天》。
Habla de represión feroz y evidencia la ruptura del bloque independentista.
它讲述了残的镇压并显示了独立集团的分裂。
Aquel brutal y despiadado crimen provocó una gran tragedia humana y social.
那种残无情的罪行造成了巨大的人类和社悲剧。
Así que uno ya sabe que será un mundo cruel.
因此,人们已经预见到这将是一个残的世界。
¡Es un punto cruel para los niños!
这对孩子来说是一个残的点!
Pero la cruda realidad es que ya no podemos movernos con tanto coche.
但残的现实是,我们已经无法再开着这么多汽车出行了。
Furioso, Zeus impuso un castigo brutal.
愤怒的宙斯实施了残的惩罚。
Y no es falsa, es totalmente brutal.
Joey:这不是假的,而是完全残的。
Eso los ha hecho calculadores y volubles, pero también los ha curado de la crueldad.
这使他们变得精于算计、反复无常,但是治愈了他们的残。”
La tía de Marianela es una señora bastante cruel. Siempre cuenta su dinero y no se lo da a nadie.
玛利亚雷娜的舅母是一个很残的女人,她一直都是自己数钱却从不给别人半分。
Elvis me parece un peliculón y Austin Butler está brutal.
- 猫王对我来说就像一部电影,而奥斯汀巴特勒是残的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释