有奖纠错
| 划词

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

提案只不力图阻挠已经付出努力。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Mónaco, la República Bolivariana de Venezuela y Bélgica formulan declaraciones en explicación de voto.

摩纳哥、委内瑞拉玻瓦尔共和国和代表发言解释投票。

评价该例句:好评差评指正

Cabe preguntarse por qué un país como Bélgica apoya la creación de nuevos escaños permanentes.

在这方面,人也许会问,像这样国家为什么支持设常任席位。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones no gubernamentales belgas y chinas se comprometieron a donar el material necesario para los ensayos.

和中国非政府组织承诺捐助试验所需材料。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente observa que la posición adoptada por la delegación de Bélgica no parece contar con un respaldo amplio.

主席指出,看起来代表团场获得支持不多。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kitaoka (Japón) dice que su delegación respalda las enmiendas propuestas por el representante de Bélgica.

Kitaoka先生(日本)说,日本代表团赞同代表团提议修正案。

评价该例句:好评差评指正

Ése es el objetivo de la legislación que hemos promulgado en Bélgica y que no tenemos la intención de modificar.

目标。 不打算修改该法。

评价该例句:好评差评指正

Coincide con el representante de Bélgica en que el proyecto de convención sólo se aplicará conjuntamente con la legislación sustantiva aplicable.

他赞同看法,即公约草案只能与相关实体法一并适用。

评价该例句:好评差评指正

Los tipos de municiones y los medios son elegidos por Bélgica a fin de evitar al máximo que no engendren REG.

对准备采用弹药类型和手段进行选择,以最大限度地减少战争遗留爆炸物产生。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que se ha guiado por el deseo de Bélgica de que la Comisión vote sobre sus propuestas una por una.

主席说,他依照愿望,由委员会就其提案分别表决。

评价该例句:好评差评指正

Durante la mayor parte del período abarcado por su mandato, el Grupo contó con la asistencia de Bruno Schiemsky (Bélgica), consultor en armamentos.

在大部分任务期间,监测小组得到了武器顾问布鲁诺·席姆斯基(协助。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha respaldado las enmiendas propuestas por Bélgica, pues cree que el concepto de la clonación humana no es algo que se deba desechar rotundamente.

蒙古代表团支持提出修正案,认为不能全盘否定克隆人概念。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Suazo (Honduras) dice que las enmiendas que propone el representante de Bélgica son inaceptables, pues provocarán una confrontación y una división aún mayores.

Suazo先生(洪都拉斯)说,代表提出修正案断然不能接受,因为这个修正案会导致出现更大对峙和分裂。

评价该例句:好评差评指正

Compradores de Ontario de un tractor belga presentaron una demanda contra el vendedor en Ontario cuando el tractor se incendió y se quemó mientras lo usaban los demandantes.

购买了拖拉机安大略买方对安大略供应方提起诉讼,因为原告在使用该拖拉机时拖拉机着火并焚毁。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Peersman (Países Bajos) dice que su delegación también respalda las enmiendas de Bélgica y cree que la Comisión se debe pronunciar respecto de ellas sin más demora.

Peersman先生(荷兰)说,荷兰代表团也赞同提出修正案,认为应毫不拖延地就这些修正案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación ha votado a favor de la Declaración propuesta por Honduras, con las enmiendas propuestas por Bélgica, basándose en que la Declaración mantiene un buen equilibrio entre la autorización y la prohibición.

俄罗斯代表团投票赞成洪都拉斯拟议《宣言》以及提议修正案,理由《宣言》在允许和禁止之间保持了适当平衡。

评价该例句:好评差评指正

En septiembre la Presidenta de CLEF participó en el seminario organizado por la Presidencia de la Unión Europea, a cargo de Bélgica, sobre la ejecución del quinto Programa de Acción para la Mujer.

份,欧洲妇女游说团法国协调会主席参加了欧盟主席举办关于执行第五个妇女行动方案讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Se han puesto en marcha proyectos para fomentar el diálogo intercultural y la comprensión de la diversidad cultural, religiosa y filosófica de Bélgica, principalmente en escuelas y en programas de educación de la policía.

正在执行有关项目,促进文化间对话以及对文化、宗教和观念多样性理解,尤其在学校和警察教育方案中。

评价该例句:好评差评指正

La delegación se entrevistó con representantes de las autoridades locales, del Centro de Igualdad de Oportunidades y de Oposición al Racismo, de ONG y de las personas de ascendencia africana que viven en Bélgica.

代表团与地方当局、机会均等和反种族主义中心、非政府组织和生活在非洲人后裔等各方代表进行了接触。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, Bélgica inició una petición de exclusión de la lista ante el Comité sobre la base de la sentencia del Tribunal, pero hasta la fecha el Comité no ha tomado ninguna decisión a ese respecto.

因此,根据法院裁决向委员会提出除名请求;但迄今为止,委员会尚未公开承认对这项请求采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抬杠, 抬高, 抬价, 抬肩, 抬举, 抬起, 抬头, 抬头纹, , 苔藓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Una de esas personas que decidieron hace unos meses inscribirse fue Carolina, de Bélgica.

来自利时卡罗莱纳是几个月前决定报名人之一。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me han invitado a un cóctel en casa del cónsul belga.

我被邀请去参加利时公使家鸡尾酒会。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Parece difícil pero ha ocurrido en una pequeña ciudad de Bélgica.

起来很难,但它发生在利时一个小镇上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Feliciano López que este año se despide del Godó con récord de participaciones debutará contra el belga Goffin.

Feliciano López 今年以创纪录参赛次数告别了 Godó,他将首次亮相对阵利时 Goffin。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En Bélgica, los trabajadores que lo deseen pueden condensar su jornada de 40 horas en 4 días.

利时,有意愿工人可以将40小时工作时间浓缩为4天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los 35 mil espectadores del partido Bélgica-Suecia fueron evacuados entre fuertes medidas de seguridad.

利时 3.5 万名观众在严格措施下被疏散。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ahora mismo estamos viendo cómo se entrena la princesa Isabel de los belgas para hacer su... también su entronización en el Ejército.

现在我们能利时伊萨贝尔公主如何接受军队训练。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Un hombre belga del siglo XIX.

一位 19 世纪利时人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Primero porque se hace solamente con hombres belgas de una clase específica que eran trabajadores para la época.

首先,因为它只针对当时特定阶层利时工人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De su generación, Isabel de los Belgas que hizo un año completo en la Academia militar de Bruselas.

在她这一代人中,利时伊丽莎白在布鲁塞尔军事学院学习了一整年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Se quedó inconsciente varios minutos sobre el césped tras este choque contra una rival en el Bélgica - Inglaterra.

在与利时对手英格兰赛后,他在草地上昏迷了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y más dobletes de triunfo, esta vez de Dodi Lukebakio, protagonista en la victoria de Bélgica ante Austria.

还有更多获胜双打, 这一次是多迪·卢克巴基奥(Dodi Lukebakio),他是利时战胜奥地利主角。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Imagina un helado que combina lo mejor de ambos mundos, la suavidad tentadora de la vainilla y la irresistible tentación del chocolate belga.

想象一下,融合了诱人香草柔滑和利时巧克力诱人诱惑冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Entre ellos encontramos a Edvard Munch desde Noruega  y a James Ensor desde Bélgica a partir de aquí el expresionismo  evolucionó alrededor de dos grupos artísticos.

其中包括来自挪威爱德华·蒙克和来自利时詹姆斯·恩索尔。从这里开始,表现主义围绕着两个艺术群体发展起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Osasuna se enfrentará al ganador de la eliminatoria entre el Brujas belga y el Akureiry islandés que se va a dirimir el 17 da agosto.

奥萨苏纳将迎战将于8月17日决出胜负利时布鲁日队和冰岛阿库雷里队之间赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Y en Budapest, 1-0 de Israel frente a una de las en teoría favoritas de la competición, Bélgica, que termina con 4 puntos de 18 posibles.

在布达佩斯, 以色列以 1-0 分战胜了理论上最受欢迎球队之一利时利时在可能 18 分中获得了 4 分。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

También se encontraron con un caso donde miembros del Clan del Golfo se acercaron con lanchas rápidas directamente a un buque de Maersk que iba de Colombia a Bélgica.

他们还遇了一个案例,海湾氏族成员接近了一艘乘坐快艇从哥伦亚前往利时马士基船。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Habría que añadir zonas de Bélgica y de Suiza, donde se hablaba valón, francoprovenzal y lombardo históricamente y, desde que existe la educación básica, el francés o el italiano.

我们应该加上利时地区,这些地区历史上使用瓦隆语、法语-普罗旺斯语和伦巴第语, 自基础教育开始以来, 这里就使用法语或意大利语。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

La tía de su abuela fue María Antonieta; su abuelo, Luis Felipe I de Orleans, fue el último rey de Francia; y su padre, Leopoldo I, fue el primer rey de Bélgica.

她外祖母姨母是玛丽·安托瓦内特;她外祖父,奥尔良王朝路易·菲利普一世是法国最后一任国王;她父亲利奥波德一世是利时第一任国王。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo creo que la relación que tienen los reyes con las casas reales como las de Holanda, el Reino Unido, Bélgica, yo creo que es una buena relación, pero tampoco denota complicidad.

我认为国王与荷兰、英国、利时等其他王室关系是良好,但并不表现出密切关联。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


太古的, 太后, 太极拳, 太监, 太空, 太空的, 太空站, 太庙, 太平, 太平花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接