有奖纠错
| 划词

Los Estados Unidos entienden que estas desviaciones del derecho internacional consuetudinario carecen de fundamento.

这种偏离习惯国际法做法是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Según el representante de Cuba, nadie se opuso a ella.

根据古巴代表法,没有反对该提议。

评价该例句:好评差评指正

El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.

律师还反对有关本申明显没有根据法。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones contra los trabajadores del OOPS no tienen base alguna.

指控近东救济工程处工作没有任何根据

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Estado Parte afirma que las quejas del autor son infundadas.

3 另外,缔约国还认没有根据

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Egipto rechazó las denuncias por infundadas, pero se avino a iniciar una investigación.

埃及政府这些指称是完全没有根据,但是同意进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间婚姻。

评价该例句:好评差评指正

No pudo corroborarse la denuncia de que se habían cometido actos ilícitos contra ella.

调查报告称对她采取非法行法是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Según la fuente, el Sr. Choi fue interrogado sin asistencia ni asesoramiento de letrado.

根据来文提交陈述,Choi先生受审时没有得到律师和法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha observado que los tribunales, tras considerar este argumento, concluyeron que era infundado.

委员会指出,有关法院已经审查了这种法,并且认没有根据

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, es sorprendente que intente describir, sin fundamento alguno, una situación que no ha presenciado.

因此,秘书长特别代表竟然企图毫无根据地描绘没有亲眼目睹情况,这让感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Bahadur dijo que la cooperación Sur-Sur estaba incorporada a cada uno de los objetivos de desarrollo del Milenio.

没有实现目标灵丹妙药;每项合作均需根据现实情况加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Sostenemos que todo intento de apartarse de ese planteamiento es inaceptable, no deseable y carente de justificación legal.

我们认,任何偏离这种做法情况都是不可接受、不可取和没有法律根据

评价该例句:好评差评指正

Si no se plantean objeciones, considerará que el Comité desea acceder a esa solicitud siguiendo el procedimiento habitual.

如果没有提出反对意见,根据委员会一贯程序,委员会同意这一请求。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, de conformidad con la Carta, estimamos que el Consejo de Seguridad no tiene ningún mandato para legislar.

然而,我们认根据《宪章》规定,安全理事会没有立法权力。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, el derecho francés, por ejemplo, no contiene ninguna disposición que proteja directamente el derecho al juez.

比如,法国法律没有任何直接保护这项权利规定:它只能根据宪法权利或原则以及程序规则进行推论。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el razonamiento de Israel para construir el muro en el territorio palestino ocupado carece de base jurídica.

因此,以色列在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙理由没有法律根据

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno dijo que, según el Protocolo de Estambul, esa persona no había sufrido ninguna forma de tortura.

该国政府并表示,根据《伊斯坦布尔议定书》,此没有遭受任何形式酷刑。

评价该例句:好评差评指正

El juez declaró que, vistos los hechos del caso, no hay razón alguna para conceder una reparación declarativa o suspensiva.

法官已经“确定根据事实,没有理由批准任何宣判性或者禁止性补救办法”。

评价该例句:好评差评指正

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定所制定规程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁路工人, 铁路路基, 铁路平交路口, 铁路线, 铁路职员, 铁马, 铁帽, 铁门, 铁面无私, 铁木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

No estaba equivocado. La fama de quebrantahuesos que precedió a La Elefanta carecía de fundamento.

他并看错,以往传说" 母象" 个贪婪兀鹰,这根据

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien Clance sabía que estos miedos eran infundados, también recordaba sentirse igual en su posgrado.

虽然克兰斯知道这些担根据,但他也记得在研究生院时也有同样感觉。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Sin distinciones inventadas, sin categories infundadas y sin las etiquetas que nos roban del disfrute de la vida antes de la muerte.

发明区别,毫无根据分类,也剥夺我们死前享受生命标签。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Allí lo encontró el coronel Aponte, encañonado por la guardia en el excusado sin puertas, y desaguándose con tanta fluidez que no era absurdo pensar en el veneno.

阿蓬特上校在那里看见了巴布洛·维卡略。看守把他领进无门厕所,他便哗哗地泻起来,他认为中毒这说并不根据

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De modo que la inquietud causada por la reaparición pública de su apellido, a propósito del reinado de Remedios, la bella, carecía de fundamento real. Muchos, sin embargo, no lo creyeron así.

可见,由于俏姑娘雷麦黛丝加冕,奥雷连诺名字虽然重新出现在大家嘴里,但这种情况引起不安却现实根据,然而许多人却持另外看法。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Creo que los medios deberían dar la máxima difusión a esta y otras informaciones de carácter científico, a fin de evitar que la población sea presa de un pánico que carece de fundamento.

主流媒体应该向公众加强这方面科普宣传,以消除这种科学根据恐慌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era una inquietud infundada. Si alguien resultaba inofensivo en aquel tiempo, era el envejecido y desencantado coronel Aureliano Buendía, que poco a poco había ido perdiendo todo contacto con la realidad de la nación.

他们不安根据。如果这时谁可以叫做良民,那就这个衰老、绝望奥雷连诺上校,他逐渐失去了跟现实生活联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通则, 通知, 通知单, 通知书, 通至, , 同班, 同班同学, 同伴, 同胞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接