有奖纠错
| 划词

Los maestros espirituales de Hawaii narran el mito de la creación de la tortuga de mar como ser benéfico que habita simultáneamente el mundo espiritual y el físico y actúa como vínculo entre ambos.

夏威夷法师述说的创世神话,把它说成“同时跻身于精神世界世界的善角色,连接两个世界的纽带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奸雄, 奸淫, 奸贼, 奸诈, 奸诈的, , 歼击机, 歼灭, 歼灭战, 坚壁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Entonces tiene que ser un mago.

诶,他该不会是魔法师吧。

评价该例句:好评差评指正

Si ese mago hubiera sido Howl, se lo habría comido.

如果那个魔法师,你的心早就被吃掉了。

评价该例句:好评差评指正

Ella también fue una poderosa hechicera con un gran futuro.

她曾经也是一位才华横溢的魔法师

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

¿Quién será el de la capa roja? Tal vez sea un superhéroe o un mago.

这个穿红色长袍的是谁?也许是一个超级英雄或者魔法师

评价该例句:好评差评指正

¡Por allí no hay más que brujas y magos!

那一带都是魔法师

评价该例句:好评差评指正
创想画片

A Juan Ortega, el panadero, está como un mago después de comer.

我看到胡安·奥特加了,他吃完饭后就像个魔法师一样。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro reino ya no puede permitirse dejar sueltos a brujas y magos degenerados.

我们王国再也不能放任不管这些魔法师

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue el mago tenebroso con más poder de todos los tiempos... curiosamente de sangre mestiza.

他是有史以来最强大的黑魔法师… … 有趣的是,却是混血。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No puede ser el moro —respondió don Quijote—, porque los encantados no se dejan ver de nadie.

“不会是摩人,”唐吉诃德说,魔法师从来不会让人看。”

评价该例句:好评差评指正

Una es la madre de Howl, la Sra. Pendragon.

法师的母亲大人。

评价该例句:好评差评指正

Perdona me ¿Es la residencia del gran mago Pendragon?

这里是魔法师潘德拉肯达人的公馆吗?

评价该例句:好评差评指正

Soy madame Suliman, gran hechicera de su majestad.

我是王室御用的魔法师,莎莉曼。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hablan de hechizos, monstruos, nigromantes, dioses y misiones.

他们谈论咒语、怪物、死灵法师、诸神和任务。

评价该例句:好评差评指正

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

陛下指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Entonces, recordó que en el pueblo cercano había un anciano a quien muchos consideraban como un hechicero.

然后,他想起了在附近的小镇上, 有一个被很多人认为是法师的老者。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Al ver la situación , el Gran Mago decidió intervenir con sus mismas armas, haciendo un encantamiento sobre las orejas de todos.

当看到这个情势的时候,大魔法师决定用自己的武器干涉这件事,他在每个人的耳朵上施了个魔法。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien podrán los encantadores quitarme la ventura; pero el esfuerzo y el ánimo, será imposible.

法师可以夺走我的运气,但要想夺走我的力量和勇气是不可能的。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y muy importante: su fundador valoraba a los estudiantes de sangre pura, es decir, cuya ascendencia sea mágica y no incluya muggles o mestizos.

他们的创始人很重视纯血统的学生,也就是说,祖先是魔法师的人,而不是麻瓜或混血。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Es posible que sois vos el que los encantadores mis enemigos transformaron en ese lacayo que decís, por defraudarme de la honra de aquella batalla?

“我的对头魔法师把那个人变成了仆人,而你就是那个人吗?为了诋毁我取胜的荣誉。”

评价该例句:好评差评指正
牧羊少年奇幻之旅

Es importante advertir que El Alquimista es un libro simbólico, a diferencia de El Peregrino de Compostela (Diario de un mago), que fue un trabajo descriptivo.

《牧羊少年奇幻之旅》是一部具有象征意义的作品,对此稍作说明非常有必要,因为它与非虚构作品《魔法师的日记》(又译《朝圣》)有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坚韧不拔的, 坚韧的, 坚韧性, 坚如磐石, 坚实, 坚实可靠, 坚守, 坚挺, 坚信, 坚信不疑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接