有奖纠错
| 划词

Cuando cayó el fascismo, surgieron las Naciones Unidas.

法西斯主义倒下去,联合国站起来。

评价该例句:好评差评指正

El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.

第二次世界大战的结束标志主义意识形态即法西斯主义的结束。

评价该例句:好评差评指正

Nos referimos a las trágicas aventuras europeas y asiáticas del nacionalsocialismo, del fascismo, del falangismo y del militarismo japonés de reminiscencias teocráticas.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发了国家社会主义、法西斯主义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国主义回复到神权政治的现

评价该例句:好评差评指正

Este año marca el sexagésimo aniversario del fin de la guerra mundial contra el fascismo, así como de la fundación de las Naciones Unidas.

今年是世界反法西斯战争胜利和联合国成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a todos los Estados de la coalición contra Hitler por el papel tan importante que desempeñaron en la derrota del fascismo.

反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我们对此表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Solamente una mentalidad racista, fascista, prepotente, soberbia y, además, perturbada como la del actual Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bush, puede mantener el criminal bloqueo contra Cuba.

只有像美国现任总统布什种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, debemos rendir homenaje a todos los soldados que murieron por liberar a Europa del fascismo y que no sólo salvaron a los judíos de la aniquilación total sino también a otros muchos pueblos.

为了将欧洲从法西斯主义手中解放出来,并拯救不仅是犹太人而且是许多其他民族的人,使之免遭全部灭绝,许多战士牺牲了命,因此我们也必须向他们致意。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de la Federación de Rusia manifiesta su sorpresa por la posición adoptada por algunos miembros durante la votación sobre ese importante documento en la Comisión, entre los que figuraban Estados que habían sido víctimas del fascismo.

俄罗斯代表团对委员会就一重要文件进行表决期间某些成员的立场,包括那些在法西斯主义统治期间遭受磨难的国家的立场感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recortable, recortado, recortadura, recortar, recorte, recorvar, recorvo, recoser, recosido, recosido da,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Con una ideología no muy distinta del fascismo italiano y el nazismo alemán.

其意识形态与意大利法西斯义和德国纳粹义并无二致。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Son cosas neofascistas que están apareciendo incluso en Occidente.

这些新法西斯义的现象甚至在西方国家也开始出现。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El final de Mussolini ya lo conocemos y hoy Italia celebra precisamente el fin del fascismo.

们已经知道墨索里尼的末日,而今天意大利正好庆祝法西斯义的终结。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

También te digo que indignarte en una dictadura fascista, Pues los da igual, Sirve de poco.

还告诉你,在法西斯独裁统治下愤慨,嗯,没关系,没什么用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Italia celebra hoy el Día de la Liberación, el triunfo frente al nazismo y el fascismo en la Segunda Guerra Mundial.

意大利今天庆祝解放日,这是在第二次世界大战中战胜纳粹义和法西斯义的胜利。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1936, mientras Neruda trabajaba en el consulado de Madrid, la Guerra Civil estalló y el gobierno fue derrocado por una dictadura militar fascista.

1936年,当聂鲁达在马德里的领事馆工作时,内战爆发了,政府被法西斯军事独裁所推翻。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月

Por su parte, Maduro pedía calma, cordura y nervios de acero y aseguraba que era el fascismo desesperado el que estaba atacando al pueblo.

就马杜罗而言,他要求人们保持冷静、理智和钢铁般的意志,并保证这是绝望的法西斯义正在攻击人民。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Estoy seguro que la violencia fascista - que se disfraza de republicanismo - no conseguirá cambiar ese amplio consenso al que adhiere la inmensa mayoría de la sociedad argentina.

坚信,伪装成共和义的法西斯义暴力将无法改变绝大多数阿根廷人所坚持的广泛共识。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

En una carta en un periódico Meloni ha dejado claro que los partidos de derechas que forman su coalición, han dejado atrás cualquier nostalgia del fascismo.

在给一家报纸的一封信中,梅洛尼明确表示,组成她的联盟的右翼政党已经抛弃了对法西斯义的任何怀旧之情。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y ese mismo año se hizo el Estadio Olímpico, que lo original era hacer una versión antifascista de los Juegos Olímpicos de Berlín en 1936, pero la Guerra Civil Española estalló y eso no se pudo lograr.

同年,奥林匹克体育场建成,最初的目标是举办1936年柏林奥运会的反法西斯版本,但西班牙内战爆发,这一目标未能实现。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el periodo entre guerras, con el beneplácito inglés, la migración judía a Palestina continúa creciendo a un ritmo bestial por culpa del antisemitismo europeo que alcanza su culmen en el auge de los fascismos en Europa.

在战争间歇期,在英国的许可下,由于欧洲的反犹太义在法西斯义的推动下达到顶峰,犹太人以极快的速度向巴勒斯坦移民。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Porque el 3 de febrero de 1937, un militar fascista y asesino llamado Francisco Franco, autor del golpe de estado que provocó la guerra de España, Sacó un bando prohibiendo los carnavales en toda España, aduciendo razones absolutamente falsarias.

因为1937年2月3日,一个名叫弗朗西斯科·佛朗哥的法西斯义和杀人军人,也就是导致西班牙内战的政变的策划者,以绝对虚假的理由发布了一项命令,禁止在西班牙各地举行狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Es avanzar en la dignidad de nuestra democracia, que es una democracia tan avanzada, como es la española, no pueda habaer ningún lugar donde se homenajee ni al fascismo ni a la dictadura ni a ninguna idea que nos enfrente.

-它正在提升们民的尊严,这是一个如此先进的民,就像西班牙的民一样, 法西斯义或独裁统治或们面临的任何想法都不会受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recrearse, recreativo, recrecer, recreído, recrementicio, recremento, recreo, recriador, recriar, recriminación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接