有奖纠错
| 划词

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里只监禁和杀害

评价该例句:好评差评指正

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前的胜利也是努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante para nosotros, los polacos.

就我们而言,该决议尤其具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000

评价该例句:好评差评指正

El fin de la guerra y la caída del Tercer Reich no aportó a los polacos la plena soberanía y la independencia por las que luchaban.

战争的结束和国的崩溃没有给来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.

对我们,其中最骇听闻的是杀害被俘的22 000名波军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。

评价该例句:好评差评指正

Comparezco ante la Asamblea como representante de una nación que perdió a más de seis millones de ciudadanos, entre ellos más de tres millones de judíos y polacos de ascendencia judía.

我国在二战中损失700多万公民,其中包括300多万犹太和犹太裔

评价该例句:好评差评指正

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万和俄罗斯、英国和美国、乌克和白俄罗斯以及其他国家民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

En Polonia decimos adiós no sólo a un gran hombre, a un verdadero humanista de los siglos XX y XXI, sino también al polaco más grande de la historia de nuestra nación, a un líder leal en un período de transición histórica de mi país.

我们波不仅向这位伟、这位二十世纪和二十一世纪的真正道主义者告别,而且也向我国历史上最伟大、我国历史性转型期的一位值得信赖的领袖告别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自感应, 自高自大, 自告奋勇, 自割, 自各儿, 自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

这样,两匹马便看到并听到了气愤的主和粗野的波兰之间的争吵。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El polaco, alto y de ojillos azules, hablaba con extraordinario y meloso falsete.

波兰身材高大,有一双蓝色的眼睛,用又细又柔和的假声讲话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

A mediodía el polaco fue a buscar a su toro, y lloró en falsete ante el chacarero impasible.

中午,波兰去找他的公牛,在冷漠的主面前,他假声假气地哭起来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hasta las 12 del mediodía, un 22,5 de polacos, habían ejercido su derecho al voto.

截至中午12点,22.5%的波兰行使了投票权。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧着吧!对波兰死的公牛来说,这就跟玩儿似的,它一定能过去!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Un agarrón de Catena al polaco dentro del área que le valió además una tarjeta roja.

卡泰纳在禁区内抢断了波兰,这也让他被红牌罚下。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

番交谈中,它们猜想,他显然因波兰公牛而吃了难以言说的苦

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El equipo, que juega en Primera Nacional, informó que el Polaco se sumará a su plantel.

这支参加 Primera Nacional 的球队报告说, 波兰将加入其阵容。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Italia y España fueron los orígenes principales, pero también llegaron muchos alemanes, polacos, británicos, sirios, croatas y franceses.

意大利和西班牙是主要来源,但也有许多德国波兰、英国、叙利亚、克罗地亚和法国抵达。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como los caballos marchaban dócilmente a pocos pasos delante del hombre, pudieron llegar juntos a la chacra del dueño del toro, siéndoles dado oír la conversación.

由于两匹马顺从地在主前面几步远的地方走,所以能够一块到达公牛的主,它们就这样听到了他和波兰的交谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

El polaco tiene para 15 dias por una sobrecarga tras el partido contra el Almería que perdieron y con el que pudieron sentenciar la Liga.

在与阿尔梅里亚的比赛结束后,波兰有 15 天的时间超载,他们输掉了比赛,并且他们能够判处联赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El polaco aprovechó un penalty sobre Raphinha para abrir el marcador y luego desvió a la red un disparo del brasileño y suma 12 goles en 10 jornadas.

波兰利用拉菲尼亚的点球首开纪录,随后将巴西的射门挡入网内,在10比赛中攻入12球。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Hizo su carrera política a la sombra de Ben Gurion, también polaco, sionista, socialista y principal hacedor del estado judío, y quien proclamó en Tel Aviv, en 1948, la independencia del Estado de Israel.

2.- 他在本·古里安 (Ben Gurion) 的阴影下从事政治生涯,本·古里安 (Ben Gurion) 也是波兰、犹太复国主义者、社会主义者和犹太国家的主要缔造者,并于 1948 年在特拉维夫宣布以色列国独立.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El chacarero se fue. Es como lo anterior, evidente, que el maligno polaco, riéndose una vez más de las gracias del animal, compadeció, si cabe en lo posible, a su vecino que iba a construir un alambrado infranqueable por su toro.

主走了。显然,这个居心不良的波兰,又一次为牲口的美德笑了一阵。如果可能的话,对他个要拉一道使他的公牛无法通过的铁丝网的邻居,他会表示同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自己动手做, 自己人, 自己兄弟, 自己宣称的, 自己造成的, 自家, 自荐, 自觉, 自觉惭愧, 自觉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接