有奖纠错
| 划词

Este mar es turbulento.

滚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Blanca como la espuma era y semejante a una flor flotaba sobre las olas.

它跟浪头一样的白,飘上面活像是一朵鲜花。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El mar seguía picado al amanecer.

拂晓时分,海面还是汹涌。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y el mar cubrió al joven pescador con sus olas.

海水终于用它的淹没了这位年轻的渔夫。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Y mucho más cuando está el mar picado.

海面汹涌的时候更是如此。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El río de la historia nunca deja de correr, a veces serenamente, a veces de forma impetuosa.

历史长河奔腾不息,有风平浪静,也有汹涌。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La balsa parecía una cáscara en el mar picado y sucio.

海面汹涌,暗淡无光,筏子像只蛋壳,就这样随逐流。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego se las veía firmes a través del mar que ahora estaba picado debido a la brisa creciente.

然后一步步地清楚了,就此刻正被越来越的风刮得汹涌的海洋的另一边。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En Canarias, puede estar el tiempo un poco más revuelto.

加那利群岛,天气可能会更加汹涌。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Allí mismo, sobre mi cabeza, más fuerte que el ruido de las olas, oí el ruido de otro avión.

因为突然,就我的头顶,传来另一架飞机发动机的声音,压倒了声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La borrasca Isaack va perdiendo intensidad los últimos coletazos se están notando especialmente en Baleares con fuerte oleaje.

艾萨克风暴正失去强度,最后的打击正感受到,特别是汹涌的巴利阿里群岛。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El buque seguía defendiéndose del oleaje, pero cada vez escoraba más. Ramón Herrera rodó una carpa y se cubrió con ella.

舰船继续中挣扎前行,可倾斜得越来越厉害了。拉蒙·埃雷拉将一块篷布卷了卷,把自己裹了起来。

评价该例句:好评差评指正
乡故事

El lago se encrespó como un océano embravecido, y un viento de desorden espantó a las gaviotas y arrasó con las últimas hojas.

湖面上汹涌,有如怒海,狂风惊走了银鸥,卷走了最后几片枯叶。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

América Latina, con sus selvas impenetrables, con sus montañas inaccesibles, sus mares tormentosos, es una tierra de prodigios naturales y de confluencias culturales.

拉丁美洲, 有些无法穿越的热带雨林,高不可攀的山峰,汹涌的海,是一片充满自然奇观和文化交汇的土地。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Se hizo un ovillo y con los brazos prensados entre las piernas recogidas, apretó la cabeza en las almohadas para dar tregua al relampagueante herir de sus ideas.

他缩成一团,两臂紧紧夹屈起的双腿之间,脑袋深深埋枕头里,期望脑海里瞬息万变、起伏的思潮暂时平静下来。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Cuando levanté el brazo y empecé a agitar la camisa, oía perfectamente, por encima del ruido de las olas, el creciente y vibrante ruido de sus motores.

我举起胳膊开始摇晃衬衫的时候,清楚地听见了它的发动机越来越的震耳欲聋的轰鸣,盖过了的声音。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Desde el oblicuo ángulo desde el que lo veía parecía que el obelisco no tuviera base... y estuviera balanceándose en el sombrío cielo como si flotara sobre un agitado mar.

从兰登车内的角度看, 今晚的尖顶像是没有根基......阴沉的夜幕中, 它好像汹涌的海中晃向了一边。

评价该例句:好评差评指正
乡故事

Se había precipitado una tormenta de verano mientras nadábamos, el mar estaba revuelto, y una muchedumbre de pájaros carniceros revoloteaba con chillidos feroces sobre el reguero de pescados moribundos en la playa.

我们潜水时,外面下了一场暴雨。海面上汹涌,沙滩上到处都是垂死挣扎的鱼,一群食肉的海鸟低空盘旋,发出凄厉的尖叫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hemos pasado apenas de las 48 horas de la primavera total a este tiempo otoñal, el mar embravecido hoy, apenas nadie en el agua dándose un chapuzón, ni siquiera los habituales.

刚刚从48小时的春暖花开到现的秋天,今天的海面汹涌, 几乎没有人下水游泳,连平时的人也没有。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Y la corriente la arrebató de las olas, y la espuma de la marejada, y la playa la recibió, y a sus pies vio tendido el joven pescador el cuerpo de la sirenita.

浪头把它从中抢走,泡沫又把它从浪头手中夺去,最后是海岸接受了它,于是年轻渔夫的脚下,他看见了小美人鱼的身体。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La verdad, nunca publicada hasta entonces, era que la nave dio un bandazo por el viento en la mar gruesa, se soltó la carga mal estibada en cubierta, y los ocho marineros cayeron al mar.

到那时为止从未报端披露过的真相是,起伏的海上,一阵风使舰船发生了猛烈倾斜,造成了胡乱堆放甲板上的货物散落,八名水兵落水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接