有奖纠错
| 划词

Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.

摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Los tsunamis del mes de diciembre hicieron caer la venda de nuestros ojos.

发生的擦亮了世人的眼睛。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.

印度洋摧毁了我们假设的基础。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Somalia es uno de los países africanos que quedaron gravemente afectados por el tsunami.

索马里是遭受严重影响的非洲家之一。

评价该例句:好评差评指正

El llamamiento de urgencia por el tsunami en Somalia ha sido bien recibido.

索马里灾害呼吁获得资金的前景很好。

评价该例句:好评差评指正

Un número récord de países está contribuyendo generosamente a la crisis del tsunami.

空前数目的家正在为危机提供慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

El tsunami también afectó a Myanmar, Seychelles, Somalia y el Yemen.

也影响了缅甸、塞舌尔、索马里和也门。

评价该例句:好评差评指正

Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.

网络将包括特殊用途,如底测绘和预测。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.

希望际上将支持该中恢复过来的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas del tsunami recibieron apoyo de miles de organismos de socorro.

成千上万个救灾机构支助了受难者。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, estamos agradecidos a cuantos nos ayudaron en la fase de socorro después del tsunami.

我们确实感谢所有在后救助阶段协助我们的人。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas iniciativas se tomaron mucho antes de la tragedia del tsunami.

这些举措有很多是在悲剧前很久就开始的。

评价该例句:好评差评指正

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.

在亚洲,两个机构目前正联手努力减轻印度洋灾害灾区人民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, debido a la devastación que causó el tsunami, nuestra situación se ha vuelto desesperada.

然而,遭受的摧毁之后,我们的局势非常严峻。

评价该例句:好评差评指正

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在后见到的那样,这一阶段的挑战是可低估的。

评价该例句:好评差评指正

La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.

对我经济的影响程度极其严重,使我们无法轻而易举地得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Turquía seguirá haciendo todo lo posible por ayudar a paliar el sufrimiento de las víctimas del tsunami.

土耳其将继续尽一切可能帮助减缓灾民的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

El duelo provocado por este tsunami en el Asia sudoriental y en África es un duelo mundial.

东南亚和非洲所引起的悲恸是全球性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


del noroeste, del norte, del oeste, del sacrificio, del sur, del sureste, del suroeste, del todo, delación, delajar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi 词语表达教学

Nos vemos en el próximo vídeo,si no me ataca un tsunami.

我们下次见,要我没被海啸袭击的话。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Digamos, ahora mismo está todo en ebullición y es un tsunami que está arrastrando a toda la familia real.

现在所有切都处在风口浪尖之中,场将可以王室整个家族卷走的海啸

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y el problema con esto es que este es un tsunami.

问题海啸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

O sea, que es un tsunami con todas las de la ley.

换句话说,场全面的海啸

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?

爆炸否会将其轨道转向地球,引发海啸和苦难?

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

En el año 2004 sufrió dos terremotos y un tsunami.

2004 年,它遭受了两次地震和海啸

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

En el año 2005, la erupción de un volcán, otro terremoto y otro tsunami.

2005 年,火山喷发、另场地震和另海啸

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El Tribunal Supremo archiva el caso Tsunami que investigaba a Carles Puigdemont por terrorismo.

最高法院存档了调卡尔斯·普伊格德蒙特恐怖主义行为的海啸案件。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y dije: " ¡La madre, esto es tsunámico! "

我说:“妈妈,海啸!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Y a personas implicadas en los violentos disturbios durante el procés, los CDR o Tsunami Democratic.

对于参与过程中暴力骚乱的人来说,CDR 或海啸民主党。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los tsunamis pueden alcanzar alturas de 30 metros y velocidades superiores a los 805 kilómetros por hora.

海啸的高度可达 30 米,速度超过每小时 805 公里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

8 de los 12 imputados por terrorismo en la causa del Tsunami han salido de España.

海啸案件中被有恐怖主义罪的 12 人中有 8 人已离开西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ya son 8 los imputados por terrorismo en el caso Tsunami que se han ido de España.

目前已有8名在海啸案件中被有恐怖主义罪的人已离开西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Mayoría para el PP que, en Aragón, el socialista Lambán califica de tsunami, frente a un eufórico Jorge Azcón.

人民党的多数, 在阿拉贡,社会主义者兰班将其描述为海啸,反对欣快的豪尔赫阿斯孔。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Pero quizá no sepas algunos de estos 5 datos, que yo considero que son el top 5 de los datos más curiosos de Chile.

increíble.我相信你定对个遥远国度有所了解,比如火山、地震、海啸,还有不可思议的自然景观,沙漠和山岭。但可能你还不知道五个奇事,我觉得智利最奇特的五件事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El tsunami democrático no tenía vigente orden de detención, pero sí la tiene en la causa que tiene abierta contra él por malversación.

民主海啸目前没有逮捕令,但在针对他贪污罪的案件中确实有逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En estas aguas poco profundas aparecen desde el fondo del mar restos de ciudades sumergidas, depositados allí por terremotos, tsunamis y placas en hundimiento.

些浅水区域,从海底浮现出被淹没城市的遗迹,它们因地震、海啸和板块下沉而被沉积于此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y el cambio climático también está detras del deslizamiento de tierra que provocó un megatsunami, una ola de uno 200 metros de altitud, en Groenlandia.

气候变化也格陵兰岛滑坡引发海啸(200 米高)的幕后黑手。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La guerra en Ucrania puede provocar un " tsunami" de hambre y migraciones masivas hacia Europa, advirtió el director ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos.

世界粮食计划署执行主任警告说,乌克兰战争可能导致饥饿和大规模移民到欧洲的“海啸”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Estos datos ayudan a anticipar los riesgos sísmicos y de tsunamis, a identificar los recursos pesqueros y zonas de protección o a responder eficazmente a catástrofes.

些数据有助于预测地震和海啸风险,识别渔业资源和保护区或有效应对灾难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


delfín, delfina, delfinidina, delfinina, delga, delgadez, delgado, delgaducho, deliberación, deliberadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接