Muchos de ellos corren, pues, el riesgo de seguir siendo durante mucho tiempo un espejismo.
多长期以来可能然海市蜃楼。
La sostenibilidad de la deuda: ¿Oasis o espejismo?
还海市蜃楼?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que Madrid no es un espejismo.
马德里并非海市蜃楼。
Ese espejismo de la riqueza se refleja en la propia pintura.
在画作中也暗示了财富只是海市蜃楼。
En el alba, la lejanía se erizó de pirámides y de torres.
黎,处出现了海市蜃楼,一片金字塔高塔。
El problema es que esa situación era un espejismo y el país vivía por encima de sus posibilidades.
问题是那样的情况只是海市蜃楼,家超过了它可承受的范围。
Y, simplemente, nos conformamos y compramos esos espejismos de inspiración e innovación.
而且,简单地说,我们定居并购买那些灵感的海市蜃楼。
Seis años después, la ausencia de mi madre era para mí todavía un espejismo, un silencio a gritos que aún no había aprendido a acallar con palabras.
六年过去了,母亲的去世对我而言,依然像海市蜃楼,是一股过于喧嚣的沉默,我至今仍未学会用言语来平息它。
Transcurrían en silencio como dos viejos esposos escaldados por la vida, más allá de las trampas de la pasión, más allá de las burlas brutales de las ilusiones y los espejismos de los desengaños: más allá del amor.
他们像两个被生活烫伤的老夫妻一样默默地过去了,超越了激情的陷阱,超越了幻想的残酷嘲笑失望的海市蜃楼:超越了爱情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释