Su Santidad siempre será recordado con gran afecto y profundo respeto por los millones cuyas vidas se vieron afectadas e influidas por él.
数百万人生活受到关爱和影响,们将永远深情地、极为崇敬地怀念教皇陛。
Al presentar su informe a la Junta Ejecutiva, el Administrador (PNUD), habló con entusiasmo de los seis años en que había trabajado con la organización, destacando los numerosos logros alcanzados durante el desempeño de su cargo.
开发计划署署长向执行局作离任发言时,深情地回忆本组织中度过六年,高兴地提到任职期间,本组织取得多项成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí no me gusta que un tipo avance así, pero había sido amoroso toda la noche.
我喜欢男生用那种方式接近我,但整晚都很温柔深情。
Desde un sillón de hamaca, en un patio, recordó con desorden y con amor los tiempos que fueron.
坐天井里的一张帆布椅子上,杂乱无章而深情地回忆过去的时光。
En pocas palabras, descubrí claramente el profundo afecto que sentía hacia mí.
短短几句话,我分明发现了对我的深情。
Su salida del Madrid no fue fácil pero Ancelotti le recuerda con cariño.
离开马德里易,但安切洛蒂深情地记得。
Servías el té a tus abuelos con mucho cariño.
你满怀深情地为你的祖父母端茶。
Si muriésemos en el viaje, lo recordarían con cariño.
如果我们旅途中去世, 们会深情地记住。
Nadar con los delfines fue una experiencia inolvidable. Son amables y cariñosos.
与海豚一起游泳是一次难忘的经历。们善良而深情。
Emotiva despedida anoche a Joe Biden, en la convención demócrata de Chicago.
昨晚,哥举行的民主党全国代表大会上,我们向乔·拜登深情告别。
Se inclinó, besó afectuosamente su imagen y volvió junto a la ventana.
俯身,深情地吻了一下她的身影,然后又回到了窗边。
Gracias, Diana —Ana miró cariñosamente a su amiga—.
——谢谢你,戴安娜——安娜深情地看着她的朋友——。
Cuando cumplí quince años, yo celebré la mía y la recuerdo con mucho cariño.
当我十五岁的时候, 我庆祝了我的生日, 我满怀深情地记得它。
Levantó la vista hacia ella y descubrió unos ojos cálidos, afectuosos, que esperaban confiados a los suyos.
抬头看着她,发现一双温暖而深情的眼睛正等待着自己的眼睛。
Vamos, vamos, levántate, chiquilla —dijo cariñosamente—.
“快点,快点,起来吧,小姑娘。”深情地说。
Y " uco" , su fijo cariñoso que se añade en Cantabria a todo lo pequeño.
还有“uco”,深情的固定装置,坎塔布里亚添到一切小东西中。
María me habló con mucho cariño de su padre, me contó que trabajaba cuidando a personas mayores.
玛丽亚满怀深情地向我谈到她的父亲,她告诉我的工作是照顾老人。
" No te preocupes, haré bien todo" , dijo Caperucita Roja, y tomó las cosas y se despidió cariñosamente.
“别担心,我会把一切做好的。 ”小红帽说,她接过东西, 深情地道别。
Sí, usamos el diminutivo para hacer la palabra más cariñosa, más familiar, más acogedora, no sé, ¿vale?
是的,我们用小词来让这个词更深情、更熟悉、更热情,我知道,好吗?
Pero si tienes hoyuelos —sonrió Ana afectuosamente al vivo y bonito rostro que se encontraba cerca del suyo—.
“但你确实有酒窝。”安娜对着离她很近的那张活泼漂亮的脸,深情地笑了。
Se encontraban en los pasillos, se observaban desde extremos opuestos de la mesa, se rozaban en silencio, se sentían en la ausencia.
走道上期而遇,隔桌深情相望,眼神默默相遇。两人分离时,依然心灵相系。
Lo que sí había aprendido era a querer a esta delgada muchacha de ojos grises con un afecto tan profundo como no demostrado.
学到的是用一种表露的深情去爱这个有着灰色眼睛的瘦弱女孩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释