有奖纠错
| 划词

No tienes miedo porque es un perro ganadero amable.

你别怕,这温顺的牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正

Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.

他温柔地看着那张纸,温顺安静的坐在长上。

评价该例句:好评差评指正

El caballo es muy manso.

这匹马特别的温顺

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad fue ignorado y asistió después a la humillación de aceptar dócilmente una guerra de rapiña a la que antes se habían opuesto la mayoría de sus miembros.

安理会被撇在边,然后又不得不辱,温顺地通过安理会多数成员先前反对的场掠夺战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hospitalero, hospitalicio, hospitalidad, hospitalización, hospitalizar, hospitalmente, hosquedad, host-, hostal, hostelaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Salvo el haberlos vuelto más sociales y dóciles, casi no hemos alterado su comportamiento natural.

除了使它们更加社会化和温顺,我们几乎没有改变它们自然行为。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

温顺而略显忧伤面容,把严厉性格掩饰得一丝不露。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬 Crónica de una muerte anunciada

Ya estás en tiempo de desbravar -le dijo.

" 你了该变成温顺小羊羔时候了," 他对说。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y aunque estaba acostumbrada a pasar lo peor, sus ojos humildes se endurecieron.

“虽说早已习惯过这种糟糕日子,但是,那双温顺谦和眼睛却变得冷酷起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus ojos dóciles comandan la bahía ventosa enmarcada por ciudades gemelas.

温顺眼睛俯瞰着双城环绕多风海湾。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Es un animal dócil de lomo resistente.

它是一种温顺动物,背部有抵抗力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew estaba encaprichado y Ana parecía una niña buena y dócil.

马修很痴情,安娜看起来是个善良温顺女孩。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tienden a la pasividad, la dependencia, la mansedumbre.

他们倾向于被动、依赖、温顺

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues era una mujer dócil, obediente, muy trabajadora para su familia y sobre todo, silenciosa.

嗯,是一个温顺、听话女人,为家人非常勤奋,最重要是,很沉默。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y así, a lo largo de los años, mantuvieron el desequilibrio sin alteraciones, ella tiranizando y él manso, aguantando y resistiendo.

就这样,他们一直过着失衡生活。暴虐无度,他温顺忍耐、消极反抗。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Trataré de hacerlo si se queda usted conmigo —dijo Ana volviendo dócilmente a su otomana.

“如果你留在我身边,我会尽力做这一点,”安娜说,温顺地回脚凳上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Sobre el cielo pálido y frío, sus siluetas se destacaban en negro, en mansa y cabizbaja pareja, el malacara delante, el alazán detrás.

在黄昏寒冷天空下,它们身影呈现黑色,构成温顺地低着头一对:红毛白额马在前,枣红马在后。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No, por cierto -dijo Sancho, que allí junto estaba-; porque es mi señora como una borrega mansa: es más blanda que una manteca.

“从来没有,”桑乔也在一旁说,“”我们夫人像只羔羊似:特别温顺

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

La hija del profesor estaba sentada en el umbral de su casa devanando seda azul en la rueca y su perro descansaba a sus pies.

教授女儿正坐在门前卷着一轴蓝色绸子,一只温顺小狗伏在脚边。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba envejecida, en los puros huesos, y sus lanceolados ojos de animal carnívoro se habían vuelto tristes y mansos de tanto mirar la lluvia.

老了许多,只剩下一把骨头。那双食肉动物咄咄逼人目光,因为长时间地凝视暴雨变得忧伤而温顺了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes que calentara el sol vio salir a Bernarda por el portón del patio en una mula mansa, y seguida por otra con el equipaje.

在阳光升高前, 他看见贝尔纳达骑着一匹温顺骡子从院子大门出去, 后面跟着另一头骡子, 驮着行李。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Váyase vuesa merced, señor hidalgo -respondió don Quijote-, a entender con su perdigón manso y con su hurón atrevido, y deje a cada uno hacer su oficio.

“绅士大人,”唐吉诃德说,“您还是跟您温顺石鸡和凶猛白鼬去讲道理吧。每个人管好自己事就行了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entonces yo se lo pedí, y ella, con esa dulce obediencia voluntaria que presta al hombre la niña que va para mujer, me lo cedió de buen grado.

我就叫给我。这个快要成年大女孩带着迁就异性心理,温顺而自愿地交给了我。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, ahora el manso, el humilde y el hombre común son los " buenos" , mientras que los agresivos, los poderosos, los fuertes, los orgullosos, son los " malos" .

然而,现在温顺、卑微、普通人是“善”,而好斗、强大、强大、骄傲人是“恶”。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En su rol de liderazgo, son los sacerdotes los que más abogan por la mansedumbre, la humildad y la obediencia, y quienes condenan la fuerza agresiva y el orgullo de los amos.

在他们领导角色中,祭司们最提倡温顺、谦卑和服从,谴责主人侵略性力量和骄傲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hostigar, hostigo, hostigoso, hostil, hostilidad, hostilizar, hostilmente, hotel, hotelería, hotelero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接