En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满。
Esos atentados terroristas son el mayor impedimento a los esfuerzos del Gobierno iraquí por reconstruir el país después de la devastación que dejó el antiguo régimen como resultado de sus políticas hostiles hacia su propio pueblo y países vecinos.
前政权因对本国民及其邻国采取敌视政策而留
满
疮痍,这些恐怖主义攻击大大妨碍了伊拉克政府此后
重建努力。
Los ataques militares han causado extensos daños a las casas, escuelas, puentes, carreteras y bienes, en esa zona ya devastada, y han agravado la tensa situación sobre el terreno e intensificado las crisis humanitarias con que se enfrenta el pueblo palestino.
军事攻击毁坏了这片已经满苍夷
土地上
大量民宅、学校、桥梁、
路和财产,加剧了当地
紧张局势,使巴勒斯坦
民面临更加深重
主义危机。
Los efectos negativos de una era de guerras civiles que habían asolado muchos países africanos seguían entorpeciendo las políticas nacionales de desarrollo, y muchos países padecían también los efectos de una carga insostenible de la deuda, la carencia de infraestructuras y las bajas tasas de escolarización.
使非洲国家满
疮痍
内战时代
负面影响在阻碍着国家发展政策
实施,
国家债务负担不可持续,基础设施缺乏,入学率低。
En las sociedades que han padecido un conflicto, la pobreza se generaliza, la capacidad gubernamental e institucional quedan debilitadas, los refugiados y los desplazados internos necesitan asistencia para regresar a sus hogares, la corrupción puede persistir, el desempleo es elevado y a menudo se experimenta una falta constante de servicios sociales adecuados en muchas zonas del país.
在冲突后社会,满
贫穷,政府和体制能力仍很薄弱,难民和境内流离失所者需要援助以返回家园,可能还有腐败现象,
失业,国内
地方常常一直没有适当
社会服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。