Los puestos de control, los cierres y los toques de queda han producido importantes repercusiones en la economía palestina.
检站、封锁和灯火管制严影响了巴勒斯坦的经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaban apagándose las luces del pueblo.
村庄里的灯火正在熄灭。
Mucho me gustaría ver el resplandor de las luces -pensó-.
但愿我能看到灯火的反光,他想。
Entonces podré acaso ver el resplandor de La Habana.
" 那时候我将看见哈瓦那的灯火。
Arnau mantenía el candil a su espalda para esconder la débil llama.
亚诺一路把灯火微弱的油灯藏在背后。
Siempre podré orientarme por el resplandor de La Habana.
我总能靠着哈瓦那的灯火回港的。
Al través de sus párpados cerrados entrevé la llama de la luz.
透过她那双闭着的眼睛,她依稀看到灯火。
Ahora iban más lentamente y el fulgor de La Habana no era tan fuerte.
鱼和船此刻行动放慢。哈瓦那的灯火也不大煌。
Las pocas luces dispersas de cada edificio parecían ojos.
每幢建筑上只零星地亮着几点灯火,像一只只孤独的眼睛。
Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.
于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。
Los edificios públicos se destacaban iluminados en el fondo del cielo.
张灯结彩的公共建筑物在夜空的衬托下,显得格外灯火煌。
Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavía.
这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得颤颤悠悠。
Del pueblo en fiesta, rojamente iluminado hacia el cielo, vienen agrios valses nostálgicos en el viento suave.
节日的村庄,灯火映红天空,温和的晚风中送郁的华尔兹乐曲。
Yo estaba solo en la balsa y las luces del puerto eran los primeros rayos del sol.
剩我一个人待在筏子上。那港口的灯火不过是初升的太阳放出的光芒。
Cuando llegaron, el hotel estaba completamente iluminado.
当他们到达时,酒店已经完全灯火通明。
Meme no pudo no pensar en ella cuando encendieron las luces del improvisado escenario y empezó la segunda parte del programa.
临时搭成的台子上重新灯火通明,第二部分节目开始的时候,梅梅仍然不能不想到阿玛兰塔。
Viajó por barrios decrecientes y opacos, viéndolos y olvidándolos en el acto, y se apeó en una de las bocacalles de Warnes.
她经过的几个街区,房屋开始低矮,灯火也不那么明亮,随看随忘,没有什么印象,最后在华纳斯街口下车。
Yo seguí la dirección de su mano y vi las luces del puerto, las boyas de la bahía bailando sobre el agua.
我顺着他手指的方向看过去,果然看见港口的灯火,还有在港湾水面上下跳动的浮标。
Dos hombres en cada extremo de cada uno de los palos me condujeron por un largo, estrecho y retorcido camino iluminado por las lámparas.
每根杠子的两头各有个人抬着,在灯火的照耀下,行进在一条狭长而弯曲的小路上。
Permanecí largas horas escrutando el mar; un mar tranquilo, inmenso y silencioso, pero no vi una sola luz distinta de las estrellas.
我久久地在海上搜寻;大海平静,辽阔,沉默,可我终究没能找到哪怕一盏和天上的星星不一样的灯火。
" Ya llegamos" , dije, y seguí mirando intensamente las luces del puerto, sin emoción, sin alegría, como si estuviera llegando después de un viaje normal.
“我们到。”我说道,眼睛还在专注地盯着港口的灯火,心中没有激动,没有高兴,就像是从一次普普通通的航行归似的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释