有奖纠错
| 划词

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

发生火森林里点火

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插进, 插孔, 插曲, 插入, 插入鞘中, 插入语, 插上插头, 插上电源, 插身, 插手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利火焰杯

¡Incendio! —exclamó el señor Weasley, apuntando con su varita al orificio que había en la pared.

点火,”威斯里把魔杖指向他身后的墙洞,说道。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Después de un momento de desencanto, pensó en el fuego: levantaría una buena humareda.

他休息了一会儿后,想到了火。他想点火升起一团浓烟。

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

Nos hemos encontrado a unos cuantos conocidos —explicó Ron, dejando la cazuela—. ¿Aún no habéis encendido el fuego?

“我们遇到了一人,”罗恩说,并把水好,“你们还没有点火呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利火焰杯

Otros frotaban las cerillas en las cajas con miradas escépticas, como si estuvieran convencidos de que aquello no podía funcionar.

满怀疑地试着用火柴点火,好像这是不可能似的。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Estaba sentada al final de la hilera de sillas giratorias, de codos en el mostrador, con el cigarrillo apagado en los labios.

她坐在一排旋转椅的尽头,双肘支在柜台上,嘴里叼着根没点火的香烟。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

6 Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, ó haza, ó campo, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

6 若点火焚烧荆棘,以致将别人堆积的禾捆,站着的禾稼,或是田园,都烧尽了,那点火的必要赔还。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Cayé había llevado chipas, y Podeley encendió fuego, no obstante los mil inconvenientes en un país donde, fuera de los pavones, hay otros seres que tienen debilidad por la luz, sin contar los hombres.

卡耶塔诺带来了玉米饼。德莱伊点起一堆火,尽管在一个没有人烟、孔雀和其他生物都害怕火光的地方,点火是非常不合适的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插座, , , 茬口, 茬子, , 茶杯, 茶场, 茶炊, 茶袋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接