有奖纠错
| 划词

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

上,然

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总则, 总账, 总政治部, 总政治部主任, 总之, 总支, 总支委员会, 总值, 总指挥, 总主教的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Poco después, el viento de su desgracia se metió en el dormitorio como una manada de perros y volcó el candelabro contra las cortinas.

会儿, 那使她不幸的灾风象群狗样钻进了卧室, 把那烛台吹倒, 烧着了窗帘。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹

Apenas los muñecos oyeron que Arlequín estaba perdonado, corrieron al escenario, encendieron todas las luces, como en las noches de gala, y empezaron a saltar y a bailar.

听说开了恩,所有的木偶都跑到戏台上,像开盛大晚会那样,点亮了所有的灯和烛台,开始又又舞。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Quedaban apenas los muebles indispensables, los candelabros y el servicio de plata, porque los útiles domésticos habían sido vendidos, uno a uno, para sufragar los gastos de su educación.

房子里只剩下最必要的家具、枝形烛台和银制餐具,其余的东西都已逐渐卖——需要她缴纳学费。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Vencida por los oficios bárbaros de– la jornada, Eréndira no tuvo ánimos para desvestirse, sino que puso el candelabro en la mesa de noche y se tumbó en la cama.

她被天的活计累得筋疲力尽, 连脱衣服的力气也没有了。她被天的活计累得筋疲力尽, 连脱衣服的力气也没有了。她把烛台放在床头柜上, 倒头便睡。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Se incorporó de un salto, quiso encender la bujía, la buscó con manos trémulas, se le escapó al suelo junto con la palmatoria, y él se dejó caer de nuevo sobre la almohada.

他霍地起来,想点燃蜡烛,用颤动的双手摸索着,蜡烛和烛台被碰翻,落到地上。他又仰天倒在枕头上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Terminó con la costumbre de comer en la cocina, y cuando cada quien tenía hambre, e impuso la obligación de hacerlo a horas exactas en la mesa grande del comedor arreglada con manteles de lino, y con los candelabros y el servicio de plata.

这家人本来有个习惯,无论谁饿了,就到厨房里去吃饭,菲兰达却让大家结束这个习惯,按照严格规定的时间在饭厅里的大桌上用餐;桌子铺上雪白的桌布,摆上枝形烛台和银质餐具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纵横, 纵横捭阖, 纵横驰骋, 纵横家, 纵横面, 纵横拼字谜, 纵虎归山, 纵火, 纵火的, 纵酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接