有奖纠错
| 划词

El sol abrasaba en el mediodía romano.

太阳在正午照耀

评价该例句:好评差评指正

La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina

革命英雄形象照耀我们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偷偷, 偷偷地, 偷偷地走, 偷偷摸摸, 偷偷摸摸的, 偷偷摸摸进行的, 偷袭, 偷闲, 偷眼, 偷营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

No tienes que hacer más que caminar muy lentamente para quedar siempre al sol.

你只要慢慢地走,就可以一直在太阳照耀

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Frente a ellos se manifestaba la carretera iluminada por los faros.

只有前面一段公路在车灯照耀延伸。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hoy es un día precioso, luce el sol en casa del abuelito y la abuelita Pig.

今天阳光明媚,照耀着爷爷奶奶家。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Brillaban bajo el primer sol de la mañana como una montaña de agujas metálicas.

在初升阳光照耀,那悬崖就像座放出万道金光大山。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al amanecer, Aureliano Segundo abrió la puerta y vio el patio empedrado de conejos, azules en el resplandor del alba.

次日早晨,奥雷连诺第二打开房门,看见整个院子都挤满了兔子——在旭日照耀,兔毛显得蓝幽幽

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana volvió bailando a casa, a través de la nieve, alumbrada por la púrpura luz del crepúsculo.

安娜在暮色紫色光芒照耀,穿过雪地跳舞回家。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Dos hombres en cada extremo de cada uno de los palos me condujeron por un largo, estrecho y retorcido camino iluminado por las lámparas.

每根杠子两头各有个人抬着,在灯火照耀,行进在一条狭长而弯曲小路上。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

De pronto me asaltó otra vez el terror: la tierra, los cocoteros dorados bajo el sol, empezaron a moverse frente a mis ojos.

突然,一阵恐惧向我袭来:陆地呀,阳光照耀金光闪闪椰树呀,全都在我眼前摇晃起来。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Sabes que la Tierra no es eterna, sino que en algún momento se va a destruir y que el Sol, que la alumbra, también.

你知道地球并非永恒,总有一天会毁灭,而照耀地球太阳亦将如此。

评价该例句:好评差评指正
城市

Era una clara mañana de verano, el sol brillaba en un cielo azul, sobre el océano vecino, y él se sentía animoso: los signos eran favorables.

是一个夏日明朗早晨,太阳在蔚蓝色天空上闪耀金光,照耀着旁边一望无际海洋。他感到颇有勇气,因为兆头吉利。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Un tip muy clave acá es llegar siempre al amanecer cuando la luz le está pegando mejor a toda la ciudad de Machu Picchu y se ve increíble.

一个非常重要提醒,一定要在黎明时分到达,此时照耀着马丘比丘城光线最好,看起来震撼人心。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Ella se había recostado en la silla y la luz de la hoguera brillaba sobre su cara de agradables contornos, y entonces se dio cuenta de que ella tenía sueño.

她靠坐在椅子里,火光在她那线条动人脸上照耀着,他看得出她困了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al recorrerse las nubes, el sol sacaba luz a las piedras, irisaba todo de colores, se bebía el agua de la tierra, jugaba con el aire dándole brillo a las hojas con que jugaba el aire.

乌云消散后,阳光把石头照得亮晶晶,将万物染成斑斑彩虹;阳光吸干了土地中水分,又掀起一阵热风,在阳光照耀,被风吹得不停地摇曳着树叶闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
城市

Evocaba el sol, la luz blanca que bañaba todo el año las calles de la ciudad y las conservaba tibias, acogedoras, la excitación de los domingos, los paseos a Eten, la arena amarilla que abrasaba, el purísimo cielo azul.

他回想起那里太阳,回想起终年照耀着全城阳光,它使大街小巷温暖宜人。他回想起那星期日兴奋心情,回想起前往埃登海滩郊游,回想起那炽热黄沙以及湛蓝天空。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego el sol empezó a brillar y el resplandor cabrilleó en el agua, hasta que cuando estuvo más alto, el mar plano lo reflejó contra sus ojos con tanta intensidad que le hizo daño, por lo que siguió remando sin mirarlo.

然后太阳开始照耀, 耀眼光芒在水面上闪闪发光,直到他飞到更高地方, 平坦海面将阳光反射到他眼睛上, 强烈得让他感到疼痛,所以他看也不看它, 继续划桨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


头寸, 头大的, 头档, 头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接