有奖纠错
| 划词

1.Si un misil dirigido sufre un impacto antes de que se active el detonador, la ojiva puede tener una reacción energética (o no) a causa del impacto.

1.如果导弹在解除保险之前斗部在弹着时可能会也可能会受到反作用力

评价该例句:好评差评指正

2.Tales consideraciones pueden disuadir a los Estados de presentar nombres o aplicar sanciones con el rigor necesario, lo que socavaría la credibilidad y eficacia del régimen de sanciones.

2.这种关切可能使会员国交名字,或按要求用力执行制裁,因此损害制裁制度信誉和效力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加明暗层次, 加拿大, 加拿大臭鼬, 加拿大的, 加拿大人, 加那利群岛, 加纳, 加纳的, 加纳人, 加捻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

1.Hay que apretar los tornillos muy fuerte, pero después, cuando el coche esté bajado.

你得非常用力紧上螺丝,但是之后呢,车子会下来。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

2.Todos deben doblegarse cuando soplo con fuerza.

用力刮风时候,每人都必须弯腰。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

3.El caballero golpeó la mesa justo cuando la mujer acercaba la jarra para llenarle la copa.

巴耶拉大爷用力拍桌刹那,芙兰希丝卡母亲正好把酒杯填满。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
难幸存者故事 Relato de un náufrago

4.Me agarré con fuerza al enjaretado y traté de saltar al interior.

用力把抓住边上把手,想翻进筏子里去。

「难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

5.El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大活计仍在继续,桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖着走.

「爱情、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

6.Sus alas atraviesan con fuerza el viento patagónico, mientras observa el mar debajo de ella.

翅膀用力刺穿巴塔哥尼亚风,同时观察着它下面

「阿根廷野生动物档案」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

7.Le palmearon los hombros y le estrecharon vigorosamente las manos.

他们拍拍他肩膀,用力地握着他手。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
难幸存者故事 Relato de un náufrago

8.Me amarraba con tanta fuerza que me dolían las muñecas, los tobillos y sobre todo la rodilla derecha.

我捆得那么用力,把自己手腕、脚脖子都勒疼了,右边膝盖尤其疼得厉

「难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
和我

9.A mí no me da miedo de la montera, Pepe; ¿y a ti? , decía Blanca, cogida muy fuerte de mi mano.

“这气窗我点也不怕,贝贝,你呢?”布兰卡边说,用力紧握着我手。

「和我」评价该例句:好评差评指正
难幸存者故事 Relato de un náufrago

10.Se dice que si a un tiburón se le da un fuerte tirón en la cola, el estómago y los intestinos salen despedidos por la boca.

据说,如果你猛地用力吊起鲨鱼尾巴,它肠子就会从嘴里溜出来。

「难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
十二异乡故事

11.El guardián lo siguió, repitiendo siempre la misma pregunta en francés, y por último lo agarró del brazo con tanta fuerza que lo detuvo en seco.

保安跟着他,直用法语重复同问题,最后用力抓住了他胳膊,使他不得不停下来。

「十二异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

12.¡Qué alboroto por la escalera, tan medrosa para ellos otras noches! —A mí no me da miedo de la montera, Pepe, ¿y a ti? —decía Blanca, cogida muy fuerte de mi mano.

沿着楼梯多喧闹啊,对他们而言其他夜晚如此可怕!—我不怕这气窗,贝贝,你呢?—布兰卡边说,用力紧握着我手。

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
上大教堂

13.El muchacho, pendiente de los dos alguaciles, erguidos en el centro de la plaza, con sus corazas refulgentes y sus espadas, hieráticos bajo los coloridos pendones, se zafó de la mano de la mulata.

然而,亚诺紧盯着广场正中央两位总管,身威严武装打扮,铠甲、长剑在迎风飘扬旗帜下闪耀着光芒。他用力挣脱女奴手。

「上大教堂」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.

我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避开努力干活擦鞋匠和喝咖啡公司职员。路上还有卖彩票用力吆喝着。忙着打扫街道清洁工,仿佛将手上扫帚当画笔,优雅地彩绘迷人市容。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
慷慨情人 El Amante Liberal

15.Quedó como fuera de sí a estas razones Ricardo, y no supo ni pudo responder con otras a Leonisa, que con hincarse de rodillas ante ella y besarle las manos, que le tomó por fuerza muchas veces, bañándoselas en tiernas y amorosas lágrimas.

里卡多听到这番话,疑是在梦中,他不敢相信这是真,他不知道也无法回答莱奥尼莎,只知道屈膝跪在她面前,吻她手,多次用力握住她手,用他温柔、情爱泪水沐浴着它。

「慷慨情人 El Amante Liberal 」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加热过度, 加热器, 加入, 加入保险的, 加塞儿, 加赛时间, 加上, 加深, 加饰边, 加数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接