Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可直接向申诉专员申诉。
Por otra parte, el Estado Parte afirma que las quejas del autor son infundadas.
3 另外,缔约国还认为申诉人申诉是没有根。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
律师还说,要获得申诉人个人同意提出申诉是非常困难。
Existían mecanismos eficaces para atender las reclamaciones.
有解决申诉问题有效机制。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申诉人未就绝决定提出上诉。
También podría haber interpuesto un recurso constitucional.
另外一个补救办法是提出宪法申诉。
No se podrá apelar contra la decisión del presidente del órgano central de examen.
对主席此种决定,不得提出申诉。
Los procedimientos se completaron en el 92% de los casos.
有92%申诉完成程序。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
El Comité considera que la queja debe examinarse en cuanto al fondo.
委员会认为,应根案情查申诉。
La causa contra el autor aún está pendiente.
针对申诉人案件目前仍在之中。
La mayoría de las denuncias se resuelven a través de un proceso de mediación.
大部分申诉都是通过调解解决。
Los niños también se quejaron de que los maestros administraban castigos corporales.
儿童们还申诉说老师们对他们进行体罚。
En ningún momento se han impuesto limitaciones especiales al autor.
每次探监申诉人都没有受到任何形式限制。
El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.
律师还反对有关本申诉明显没有根说法。
El Comité decide que esta alegación debe examinarse en cuanto al fondo.
委员会认定,应根案情来议这项申诉。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律前提下查申诉。
El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.
申诉平均全部处时间为十五个月。
Las alegaciones de la fuente han sido señaladas a la atención del Gobierno.
已经将来文申诉人指称转达给国政府。
La autora no explica, sin embargo, los motivos de dicha querella.
然而,提交人并没有解释提出申诉由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mi juicio debe usted ver al Señor Presidente y quejarse a él.
“依我看,你得去找总统先生,向他申诉。
El médico lo escuchó en suspenso y con el puntero inmóvil en la pantalla.
医生停下来听他的申诉,指棍尖仍旧停在屏幕上。
––Había tanta informalidad en los términos del legado, que la ley no me hubiese dado ninguna esperanza.
“遗嘱上讲到遗产的地方,措混,因此我未必可以依法申诉。
Ucrania se ha quejado ante Polonia y la Unión Europea.
乌克兰已向波兰和欧盟提申诉。
Entonces se presenta ante los Mossos e interpone una denuncia.
然后他现在莫索夫妇面前并提申诉。
El CSD ha elevado una denuncia fundamentada al TAD, Tribunal de Administración del Deporte.
CSD 已向 TAD(体育管理法院)提了经证实的申诉。
La Fiscalía de la Audiencia Nacional ha presentado hoy una querella contra Luis Rubiales.
国家法院检察官办公室今天对路易斯·鲁维亚莱斯提申诉。
El ministro está convencido que este tribunal va a admitir a trámite la denuncia.
长确信该法院将受理该申诉并进行处理。
Y con esto, el Ministerio de Justicia de Arce se sumó a la denuncia contra Morales.
至此,阿尔塞司法入了对莫拉莱斯的申诉。
El abogado del denunciante advierte que el artista y su banda " aterran" a General Rodríguez.
申诉人的律师警告说, 这位艺术家和他的团伙“吓坏了” 罗德里格斯将军。
Y ha presentado ya la querella contra Luis Rubiales para que la Audiencia Nacional abra la vía penal.
他已经对路易斯·鲁维亚莱斯提申诉,以便国家法院可以启动刑事诉讼。
El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella de Begoña Gómez contra el juez Peinado.
马德里高等法院驳回贝戈尼亚·戈麦斯对佩纳多法官的申诉。
La denunciante es Valeria Carreras, cercana al kirchnerismo duro, quien pidió que el mandatario no salga del país.
申诉人是瓦莱里娅·卡雷拉斯(Valeria Carreras),她接近强硬基什内尔主义, 要求总统不要离开该国。
Figueroa es afín al kirchnerismo y una de las denunciantes de la " persecución macrista" en la Justicia.
菲格罗亚与基什内尔主义关系密切, 也是《正义》杂志“马克里斯塔迫害” 的申诉人之一。
Igualdad está proponiendo que quienes no hayan formalizado, su situación, no hayan presentado denuncia, puedan pedir protección policial.
平等提,那些尚未正式表明自己的情况、未提申诉的人可以请求警方保护。
Estos hechos se remontan al año 2021, pero no fue hasta principios de este año cuando se interpuso la denuncia.
这些事实可以追溯到2021年,但直到今年年初才提申诉。
El Tribunal Superior de Madrid rechaza la querella del presidente del Gobierno contra el juez que investiga a su esposa.
马德里高等法院驳回政府总统针对调查其妻子的法官的申诉。
La víctima presentó junto a la denuncia y también un parte de lesiones porque tuvo que ser atendida en un hospital.
受害人提交了申诉和受伤报告,因为他必须在医院接受治疗。
El gobierno mexicano tiene lista la denuncia ante el Tribunal Internacional de Justicia y está previsto que la presente hoy jueves.
墨西哥政府已向国际法院提起申诉,并计划于今天(周四)提交。
Comenzamos en la Audiencia Nacional, porque el juez Pedraz acaba de rechazar la querella del PP contra el PSOE por corrupción.
我们从国家法院开始,因为佩德拉兹法官刚刚驳回了人民党对工人社会党腐败的申诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释