有奖纠错
| 划词

Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.

因此阻碍保的倾向会适得其反而且引发担忧。

评价该例句:好评差评指正

3.2 Eliminación de todas las reservas a la Convención.

2 消除对《公约》的所有保

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas reservas contravienen el estatuto de desnuclearización establecido por dicho Tratado.

部分这些保与该条约所建立的无核地位相违。

评价该例句:好评差评指正

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

并非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保就会消失。

评价该例句:好评差评指正

La situación está en constante evolución y espera que sea posible al retirar pronto las reservas.

情况在不断变化,希望可以销保

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.

另一些委员对分这两类冲突的表示保

评价该例句:好评差评指正

Toma conocimiento de las reservas expresadas por la Argentina y Nigeria en relación con esas sugerencias.

到阿根廷和尼日利亚就这些建议提出的保

评价该例句:好评差评指正

El informe se refiere a esa reserva en varias ocasiones, pero no indica si el Gobierno está considerando retirarla.

报告的好几处都讨论了保,但没有说明政府是否考虑回保

评价该例句:好评差评指正

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议的话,议会将提出其

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Gambia no formuló reservas a la Convención, no debería haber obstáculos a ello.

由于冈比亚没有对《公约》提出保,应该不存在障碍。

评价该例句:好评差评指正

Como dijimos el año pasado, también tenemos algunas reservas sobre el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales.

像我们去年说的那样,我们对政府专家组的报告也有一些保

评价该例句:好评差评指正

Cuba mantiene sus reservas en relación con las contramedidas, no obstante haberse realizado avances en su regulación.

古巴维持它对反措施的保,即使是在管理这些措施方面取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

En algunas instituciones europeas, el estudio de las reservas de forma colectiva ha resultado útil para los Estados miembros.

一些欧洲机构发现成员国集体审议保有帮助。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Patten desea reiterar su preocupación por las reservas formuladas por Argelia con respecto a la Convención.

Patten女士说,她希望重申对于阿尔及利亚《公约》保的关注。

评价该例句:好评差评指正

La oradora espera que, en su próximo informe, Argelia pueda informar de que ha suprimido sus reservas a la Convención.

她希望阿尔及利亚能在下一次报告中宣布销对《公约》的保

评价该例句:好评差评指正

La retirada de reservas hechas a tratados internacionales está sujeta al proceso de tramitación nacional de los tratados firmados por Australia.

回对国际条约的保应遵循澳大利亚的国内条约程序。

评价该例句:好评差评指正

Bélgica considera que el único efecto posible de la objeción es la denuncia pública de la presunta invalidez de la reserva.

比利时认为,这种反对可能产生的唯一影响是,公众谴责这种保被认为是无效的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, expresa reservas con respecto a la redacción del octavo párrafo del preámbulo, que se refiere a los agentes no estatales.

对于提及非国家行为者的序言部分第八段的措辞提出保

评价该例句:好评差评指正

La finalidad de las reservas a los tratados y convenios internacionales es promover la pronta adhesión del mayor número posible de países.

对国际条约和公约附加保的目的是鼓励尽可能多的国家尽早加入。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de los gobiernos que prefirieron reservarse su opinión respecto de la celebración de la conferencia eran de países donantes.

然而,大部分捐助国正是对召开会议提出保的政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分界线, 分居, 分居的, 分句, 分开, 分开的, 分开地, 分克, 分类, 分类广告,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

No prestó atención al lujo con que estaba decorada la estancia.

他并未留意屋内的设。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel no se dio cuenta de aquellos preparativos de fiesta.

卡拉·德·安赫尔没有留意这种准备过节的热闹情景。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues estate atento a estos 8 reveladores indicios de que alguien podría padecer una depresión oculta.

留意这八个可能患上隐性抑郁症的蛛丝马迹。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Y atentos porque ahora viene la parte complicada de esta receta, que es poner a congelar los bananos.

留意,现在来到了这个食谱的复杂部分,就是冻香蕉。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Con aletas bermellón y ojos de oro abultado, pasaban los atunes en bancos; pero él no les prestaba atención.

金枪鱼成群地游过来,带着朱红色的鳍和突出的金眼,可是他却没有去留意它们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Y atención al viento que el martes azotará una jornada ventosa con vientos del sur.

留意周二将迎来南风的大风天。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sólo notaba lo bien y ligeramente que navegaba el bote ahora que no llevaba un gran peso amarrado al costado.

他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Muy bien, pongan atención, por favor.

很好,请留意

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

He visto a grandes directores dirigir compañías y yo siempre estoy atento a todo.

我见过伟大的导演指导剧团,我总是留意切。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Vigila a Drusilla y Minerva mientras me voy, Garfiel.

在我离开的时候,请留意德鲁西拉和密涅瓦,加菲尔。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los amantes de los perros podrán buscar a la raza homónima, el pastor de las islas Shetland.

爱狗人士可以留意同名品种喜乐蒂牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Garfield, tengo que vigilar la cacerola.

加菲猫,我得留意底锅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Discutieron el aspecto y la conducta de todos, sin referirse a la persona a la que más atención habían dedicado.

凡是她们所看到的人,她们都拿来个个评头论足,又谈到各人的神情举止,只可惜她们特别留意的那个人却没有谈到。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Claro es que la carretilla vale mucho más que la tabla, pero la amistad sincera no repara nunca en esas cosas.

当然,小推车要比木板值钱很多,但是真正的友谊从来不会留意这些事的。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Oh, asegúrate de vigilar que no haya... ¡Qué tonto!

哦,你定要留意它......真是个傻瓜!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Luego se inclinó sobre la borda y lavó los peces voladores en el agua notando la velocidad del agua contra su mano.

接着他靠在船舷上,把飞鱼在水里洗洗,留意着水冲击在他手上的速度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esta clase de cosillas son las que agradan a Su Señoría y me considero especialmente obligado a tener con ella tales atenciones.

这些话都叫她老人家听得高兴极了,我总觉得我应该在这方面特别留意。”

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Marque 8 si su apellido comienza del A a la M. Garfield, tengo que vigilar la cacerola.

如果你的姓氏从 A 到 M,请拨 8。加菲猫,我得留意锅。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El coronel Forster confesó que alguna vez notó algún interés, especialmente por parte de Lydia, pero no vio nada que le alarmase.

“弗斯脱上校说,他也曾怀疑过他们俩有情感,特别是怀疑丽迪雅,可是他并没有看出什么形迹,因此没有及时留意

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Marque 8 si su apellido comienza de la A a la M. Garfiel, tengo que vigilar la cacerola.

如果你的姓氏从 A 到 M,请拨 8。Garfiel,我得留意锅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分列式, 分裂, 分裂出来的, 分裂的, 分裂分子, 分裂派的, 分裂主义, 分裂主义的, 分裂主义者, 分馏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接