有奖纠错
| 划词

También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.

为了支持车臣子,他还提了2 900双用钢的防地雷皮靴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深海, 深海的, 深海潜水器, 深褐色的, 深黑色的, 深红, 深红色, 深厚, 深厚的基础, 深厚的友谊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

Ya esos zapatos están de botar -dijo-. Sigue poniéndote los botines de charol.

" 这双鞋真该扔了," 她说," 还是穿那双漆子吧。"

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Yo escaparía y me iría a la aldea contigo; pero no tengo botas, y hace demasiado frío para ir descalzo.

我本想跑回村子,可又没有,我怕冷。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

También llevo botas de piel de yakutia, que son esenciales porque las botas normales se congelarían en minutos.

我还穿着雅库特,这是必不可少的,因为普通子几分钟内就会冻住。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Luego volvió a arrodillarse ante el Auditor, a quererle besar los zapatos.

她像疯子似的跪倒那几个把门的人跟前,一会儿又动手和他们厮打起来,一会儿重又跪军法官前面,想要吻他的

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Salió de la cama y se encontró con un lindo traje nuevo, una gorra nueva y un par de preciosos zapatos de charol.

他连忙跳下床,看见已经放着一套漂亮的新衣服、一顶新帽子和一双子,对他再合适也没有了。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Además, mucha gente lleva sombreros de piel, ya que los de punto no son lo suficientemente cálidos para los inviernos locales, junto con botas de piel de reno.

此外,很多人戴着帽,因为毛线帽不够保暖,无法抵御当地的寒冬,同时他们还穿着驯鹿

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

El atuendo clásico de las mujeres de Yhyakh consiste en un elegante vestido llamado khaladaai con un chaleco bordado, bolso y botas de cuero con motivos tradicionales de Yakutia.

经典的 Yhyakh 妇女服装包括名为 khaladaai 的优雅连衣裙、绣花背心、包和带有传统雅库特图案的

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Pero se puede decir sin malas palabras -dijo el coronel, y mostró las suelas de sus botines de charol-. Estos monstruos tienen cuarenta años y es la primera vez que oyen mala palabra.

" 那你也没必要说脏话," 上校说道,亮了亮漆的底子:" 这玩意已经有四十年历史了,还 是头一遭听人说这么难听的话。"

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Eso me dio pie para mi doble deducción de que había salido usted con mal tiempo y de que tiene un ejemplar de doméstica londinense que rasca las botas con verdadera mala saña.

“因此,你瞧,我就得出这样的双重推断,认为你曾经恶劣的天气中出去过,以及你穿的上出现的特别难看的裂痕是伦敦年轻而没有经验的女佣人干的。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ladeando un poco la cabeza, Alberto podía ver sus grandes botines, sus gruesas piernas, su vientre apareciendo entre las puntas de la camisa caqui y el pantalón desabotonado, su cuello macizo, sus ojos sin luz.

阿尔贝托侧过头看到博阿那两只大、两条粗腿、卡其衬衫和露出的肚、粗壮的脖子和那无神的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Unas botas que le llegaban hasta la media pierna, y que estaban festoneadas en los bordes superiores con rica piel parda, completaban la impresión de bárbara opulencia que producía el conjunto de su aspecto externo.

加上脚上穿着一双高到小腿肚的口上镶着深棕色毛,这就使得人们对于他整个外表粗野奢华的印象,更加深刻。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero lo más singular es que aquellos doce pares, o sea los veinticuatro pollinos, en vez de llevar herraduras como todos los demás animales de tiro o de carga, llevaban botas de cuero como las que usan los hombres.

可有一点最奇怪,这十二对驴子,也就是二十四头驴子,不像其他拉车驮货的牲口那样打上铁掌,却像人那样穿着白

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


深刻地, 深坑, 深空, 深蓝, 深蓝的, 深蓝色, 深绿色的, 深明大义, 深谋远虑, 深平底锅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接