有奖纠错
| 划词

En Gitega, al parecer la población también linchó a dos hombres sospechosos de robo.

在基特加省,据报告有两名男孩因怀疑盗窃遭到民众私刑。

评价该例句:好评差评指正

Cuando le pillaron robando pasó un gran bochorno

他们抓到他盗窃的时候他感到十分的羞愧。

评价该例句:好评差评指正

La Audiencia Provincial revocó la sentencia y concluyó que sí existía voluntad de apropiación.

省高级法院推翻了决,认为事实上存在盗窃钱财的意图。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se utilizan otros documentos falsos o robados en transacciones financieras fraudulentas, así como para viajes.

其他伪造或盗窃的公文也被用来进行金融诈骗和旅行。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, también ha habido casos de tráfico de influencia, hurto y malversación en las estructuras administrativas de esta Organización.

但令遗憾的是,我们也看到,联合国行政机构内存在受贿、盗窃和盗用资金的情形。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas partes se producen sistemáticamente asaltos en los caminos, secuestros, allanamientos de morada, robos y ataques a mano armada.

在达尔富尔,盗匪活动已经成为对平民和道主义活动的主要威胁,高速公路抢劫、绑架、盗窃、偷窃和武装袭击等事件经常发

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, dados los antecedentes de acusaciones de robos, explotación ilícita y calumnia, la solución se hace aún más difícil de alcanzar.

不幸的是,由于有盗窃、非法开采和诽谤等控诉等前科,要找出解决办法更为遥不可及。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período se detuvo a 2.060 personas por delitos graves (actos de violencia contra las personas, delitos sexuales, robos y estupefacientes).

在同时期,有2 060因重罪(如对身的暴力行为、性犯罪、盗窃和毒品等)被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esta actividad se adoptaron medidas eficaces para descubrir y contrarrestar incidentes de robo, posesión ilícita y tráfico ilícito de materiales nucleares y otros materiales radiactivos.

该项活动确保制定有效措施来发现和制止盗窃、非法占有和非法贩运核材料和其他放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro personas acusadas de robo y brujería fueron asesinadas en dos incidentes separados el 8 y el 13 de septiembre en las provincias de Cankuzo y Ngozi.

8日和13日在坎库佐省分别发的两起案件,有4因被指盗窃和施巫术罪遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue informando de casos de soborno, malversación y corrupción, que parecen ir en aumento, particularmente en las esferas de las adquisiciones y los servicios de aduana.

贿赂、盗窃公共资金和腐败案例仍然时有发,并且看起来正在增加,特别是在采购和海关领域。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, las consecuencias del problema creciente de uso indebido y falsificación de identidad con fines delictivos (robo de identidad) para los negocios son considerables en muchos países.

而且,在许多国家,为犯罪而滥用和伪造身份证(身份证盗窃)的问题越来越严重,现在其造成的影响很大。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos permitirán que los Estados denieguen la entrada a los terroristas mediante el intercambio de información sobre pasaportes perdidos o robados, así como que repriman la financiación del terrorismo.

种努力将使各国能够通过共享关于遗失或被盗窃的护照的信息来防止恐怖分子入境,以及禁止为恐怖主义提供资金的活动。

评价该例句:好评差评指正

También reducen el número de emplazamientos en que se exploten instalaciones estratégicas, frenando así los riesgos de proliferación y reduciendo el número de lugares sujetos a posibles robos de materiales estratégicos.

多边方案还能减少运行敏感设施场址的数量,从而遏制扩散危险,并减少敏感材料可能被盗窃的场所的数量。

评价该例句:好评差评指正

El documento y su contenido sirvieron para la absolución del autor en primera instancia, al valorarlo el juez como prueba de que no hubo voluntad de apropiación por parte del autor.

份文件及文件的内容被较低级的法院用来宣告提交无罪,因为法官认为,份文件可以证明提交并没有盗窃钱财的意图。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores observaron que, pese a los grandes progresos realizados por conducto de iniciativas adoptadas en los planos nacional e internacional, el narcotráfico había seguido planteando una grave amenaza de desestabilización en muchos países.

有些发言者就由于盗窃和贩运文化财产而对国家遗产造成的损害问题发表了意见。

评价该例句:好评差评指正

A la sazón se expresó particular ansiedad por el aumento previsto de las instalaciones de reprocesamiento (la “economía del plutonio”) y el consiguiente aumento del riesgo de proliferación horizontal y robo a nivel subnacional.

当时对后处理设施数量的预期增加(“钚经济”)和随之而来的横向扩散危险的不断增加以及对非国家盗窃行为尤感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre el control de las raciones procuran evitar la acumulación de excedentes, que podría dar lugar a su falta de uso, deterioro o hurto.

维持和平行动部的粮食管制指导方针的目标在于避免囤积过多粮食,否则会引至粮食过时、盗窃和变坏。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión lamenta que en el informe no se haga un análisis más profundo de los datos sino que más bien se exponga una serie de casos de robo y malversación, fraude y declaraciones falsas, etc.

委员会遗憾地指出,该报告只是叙述了包括盗窃、挪用、欺诈和虚报在内的案件,而未对些资料作进步分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


feligrés, feligresía, felino, feliz, felizmente, fellah, fellow, felodermo, felógeno, felón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭

Parece que ha sufrido varios robos última temporada. - ¿Robos?

最近您遇到了盗窃? - 盗窃?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Un robo con fractura, ni más ni menos.

真正是一桩破门盗窃案。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Banda de ladrones de ganado utiliza avión para robar animales.

一群盗牛贼使用运货飞机来盗窃动物。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

García, que no hizo la denuncia, no está de acuerdo con el robo.

没有去告发的加西亚并不支持盗窃

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Y segundo, después de hacer eso, la devolví.

第二 我盗窃之后又把它还回去了。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Él es uno de los miembros de la banda de ladrones de joyas “Pantera Rosa”.

他是珠宝盗窃团伙“粉红豹”的成员。

评价该例句:好评差评指正
梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Cuando tenía ocho años acusaron a mi padre de haber robado y lo metieron en la cárcel.

我八岁大的时候,我的亲被控告盗窃,罪行成立,就被关进了监狱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También a Pablo Picasso debido a sus conexiones con un previo ladrón del Louvre, pero eventualmente lo dejaron ir.

与此同时,他们审问了巴勃罗·毕加索,因为他与之前的宫盗窃案有关, 但最终还是放了他。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

También detuvieron por hurto a su hijo, que tenía 20 años.

他20岁的儿子也因盗窃被捕。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Robo de costillas en primer grado!

一级肋骨盗窃

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

¡Como el robo de los dibujos de Goya!

努里亚:就像盗窃戈雅的画作一样!

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Nunca hubo un robo en esta casa… ¡hasta ayer!

这所房子从来没有发生过入室盗窃......直到昨天!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dos detenidos por robar 56 toneladas de aceite de oliva virgen extra en Córdoba.

两人因多瓦盗窃 56 吨特级初榨橄榄油而被捕。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

La madre fue a la comisaría para poner una denuncia por robo.

这位母亲去警察局报案盗窃

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Ha sido desmantelado un grupo criminal que robaba tarjetas bancarias en cajeros automáticos a través del método del cambiazo.

一个利用“调包”手段盗窃ATM机银行卡的犯罪团伙被捣毁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Air Europa reconoce el robo, pero no a cuántos clientes afecta, ni cuándo se produjo el hackeo.

欧洲航空公司承认这起盗窃事件,但没有透露有多少客户受到影响,也没有透露黑客攻击发生的时间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En esta playa de Valencia, aunque los hurtos han bajado, siguen formando parte del día a día.

巴伦西亚的这个海滩上,虽然盗窃事件有所减少,但它们仍然是日常生活的一部分。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

El hijo ha admitido su culpa y ha sido acusado de hurto en el juzgado número 13 del distrito.

儿子已经承认了自己的罪行,并第 13 区法院被指控犯有盗窃罪。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

Pero luego, al oír sobre el robo en TV, descubrió el precio real y volvió a robar los dibujos.

但后来,当他电视上听到盗窃事件后,发现了真实的价格并再次偷走了这些画。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Se puede decir, entonces, que García es cómplice del delito de robo por no haber denunciado la pérdida de las cosas de su carro?

这样可以说加西亚由于没有控告车中物品的丢失而成为了盗窃罪的同谋吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ferocidad, ferodo, feromagnetismo, feromona, feróstico, feroz, ferozmente, ferra, ferrado, ferrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接