Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我衣服跟他很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了相似结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它据报出现其他类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际是不可象。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字第二个报告期数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次第二个报告期数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将马其顿签署一份相似录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候处境相似各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着相似挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循相似准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así de importante es la similitud para enamorarse, si no existe nosotros tenemos que imaginar que somos similares.
所以对于相爱来说,相似性是很重要的,如果我们不相似我们也会想象成是相似的。
Un caso muy parecido al de esta otra.
一个与个非常相似的案例。
Son similares en tamaño al gato doméstico común.
它们的体型与普通家猫相似。
Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.
很可能那是一个与唐吉诃德极其相似的人,尽管与他相似的人并不多。”
Muy parecido a los nuevos 52, esta vez bajo el nombre de Rebirth.
新52相似,次叫重。
Estas dos frases son muy similares.
两个句子非常相似。
De hecho tenemos muchas cosas en común...
事实上,我们有很多相似的地方。
Pero creo que han quedado súper parecidos.
但是我相信他们的味道一定很相似。
Tiene un parecido físico con el rey.
]她在外貌上国王很相似。
Como podéis ver, las formas de onda de ambas reproducciones son muy similares.
如你们所见,两种播放的波形非常相似。
¿Cuáles son las similitudes que hay entre la cultura olmeca y la china?
奥尔梅克文化中国文化之间有哪些相似之处?
Un flujo turbulento es autosimilar si hay una cascada de energía.
如果存在着能量梯度,湍流就是自相似的。
A veces hay acentos de lugares muy lejanos que se parecen mucho.
有时,有些相距遥远的地方的口音非常相似。
Fue fácil cambiar la identidad. Tenían la misma edad, un aspecto parecido.
很容易更换身份。两人年龄相仿,外貌也相似。
Es como trabajar con plastilina, de hecho tiene una consistencia muy parecida.
就像处理橡皮泥一样,它的稠度其实非常相似。
Ninguna de ellas tenía ya nada que ver con mis recuerdos.
些城市没有一个与我的印象有丝毫相似之处。
Se suma que el español y el francés, lenguas romances, son muy similares.
此外,西班牙语法语同属罗曼语系,十分相似。
Las banderas de Suecia, Noruega, Islandia y Finlandia tienen un diseño similar.
瑞典、挪威、冰岛芬兰的国旗设计与之非常相似。
Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.
它许多当代的社会现实都存在一些惊人的相似之处。
De su boca borbotaba un ruido de burbujas muy parecido al del estertor.
她嘴里在呼噜呼噜地吹着气泡,声音与打鼾极为相似。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释