El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格。
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
兄弟非常。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她很。
Mi traje es parecido al suyo.
我衣服跟他很。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数与第二个报告期数。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现其他类模式事件。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
个实体之间对话实际是不可想象。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数再次与第二个报告期数。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前问题在许多方面都具有性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份备忘录。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境各国社会分享这些经验。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法许多规则也持态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son similares en tamaño al gato doméstico común.
它们的体型与普通家猫相似。
Podría ser que fuese otro que le pareciese, aunque hay pocos que le parezcan.
可能那是一个与唐吉诃德极其相似的人,尽管与他相似的人并不。”
Y muchos otros estudios han obtenido resultados similares.
其他实验也得出了相似结论。
Estas dos frases son muy similares.
这两个句子非常相似。
De hecho tenemos muchas cosas en común...
事实上,我们有相似的地方。
Pero creo que han quedado súper parecidos.
但是我相信他们的味道一相似。
Tiene un parecido físico con el rey.
]她在外貌上和国王相似。
¿Cuáles son las similitudes que hay entre la cultura olmeca y la china?
奥尔梅克文化和中国文化之间有哪些相似之处?
A veces hay acentos de lugares muy lejanos que se parecen mucho.
有时,有些相距遥远的地方的口音非常相似。
O sea, tienen una forma, un léxico de hablar muy muy parecido.
换句话说,他们说话的方式、词汇相似。
¿Qué pensáis? Para mí sí, se parecen muchísimo.
你们怎么想?对我来说是的,相似。
Fue fácil cambiar la identidad. Tenían la misma edad, un aspecto parecido.
容易更换身份。两人年龄相仿,外貌也相似。
En cuanto a mí, entiendo no correr un peligro análogo.
至于我自己,我知道我没有冒相似的危险。
Es como trabajar con plastilina, de hecho tiene una consistencia muy parecida.
就像处理橡皮泥一样,它的稠度其实非常相似。
Ninguna de ellas tenía ya nada que ver con mis recuerdos.
这些城市没有一个与我的印象有丝毫相似之处。
Se suma que el español y el francés, lenguas romances, son muy similares.
此外,西班牙语和法语同属罗曼语系,十分相似。
Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.
它和许当代的社会现实都存在一些惊人的相似之处。
De su boca borbotaba un ruido de burbujas muy parecido al del estertor.
她嘴里在呼噜呼噜地吹着气泡,声音与打鼾极为相似。
Por ejemplo, la policía española lleva un escudo muy parecido al de la bandera.
例如,西班牙的警察制服就有和国旗上非常相似的盾牌图案。
Otra muy parecida a " claro" es " por supuesto" .
另一种和“当然了”相似的是“当然可以了”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释