Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说的以具体实为依据的。
Tomar medidas operacionales concretas para mejorar las comunicaciones.
采取具体可行的步骤改善意见交流。
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常具体的问题展开工作。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑战。
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
Hubiera sido muy útil tener orientaciones más concretas en estos casos.
在这种情形中,如果提供比较具体的指导,则非常有用。
Tanto los premios como los castigos deben ser conformes a cada caso concreto.
赏罚要得当。
Los dirigentes y las partes interesadas deben poder encontrar medios de acción concretos.
各领导人和各有关方面应该能在这届会议上找到行动的手段。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具体。
Puede ser de carácter general, o puede estar centrada en cuestiones muy concretas.
培训既可为一般培训,也可侧重于十分具体的问题。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.
第三,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
Nuestra delegación formulará observaciones más concretas durante las consultas temáticas en la Asamblea.
在大会进行主题协商期间,我国代表团将进一步提出具体意见。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定的宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系的做法不可接受的。
Además, el SGPC podía devengar dividendos concretos.
此外,普惠制可以产生具体的红利。
También limitan las operaciones a zonas concretas.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。
Quisiera referirme brevemente a algunas cuestiones concretas.
让我就一些具体问题发表几点意见。
Por consiguiente, me centraré en varios aspectos concretos.
因此,我只着重谈谈几个特定方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。