有奖纠错
| 划词

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,不视,而向着方向眺望

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


课表, 课程, 课程作业, 课后, 课间操, 课间休息, 课卷, 课时, 课税, 课堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Entonces, a mí me gusta mucho mirar el prado. Yo soy de Monte.

我很喜欢眺望草原,我来自蒙特。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Miró por sobre el mar y ahora se dio cuenta de cuán solo se encontraba.

眺望面,发觉他此刻是多么孤单。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quería contemplar Barcelona desde la distancia, decía.

他说,他喜欢从远处眺望巴塞罗那。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 旅游

Al fondo, se ve el cordón montañoso que marca el límite con Chile.

眺望远处,你可以看到代表着和智利边界山脊线。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Horas después, empecé a avistar el recuerdo; era una de las tradiciones del dios.

几小时后,我开始眺望到记忆中事情;那是神传统之一。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Entonces me levantaba y me acercaba al umbral de la puerta para mirar el azul del cielo entre los tejados.

我会神差鬼使地站起身来,站到店门前,从一排排屋脊之间眺望蓝天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Como ven la gente se asoma a las terrazas y balcones.

如您所看到,人们眺望露台和阳台。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Apenas llegaron a la playa, comenzó Pinocho a mirar ansiosamente por toda la extensión del mar, pero no vio ningún dragón.

皮诺乔一到边,马上放眼向眺望,可是什么鲨鱼也没看见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Carmen Maura se asomaba a Madrid desde su terraza en Mujeres al borde de un ataque de nervios.

卡门·莫拉(Carmen Maura)从她位于穆赫雷斯(Mujeres)露台上眺望马德里,精神崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Estuvimos así, admirando el mar inmóvil y diáfano en medio del cataclismo, hasta que el portero, ayudado por algunos vecinos, llegó a rescatarnos.

就这样,在陆地灾难中,我们羡慕地眺望清澈而平静,直到门房在几个邻居帮助下前来救援。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No sé, eso es la tranquilidad de la isla, el sonido del mar, la brisa y uno puede asomarse y ver el mar.

我不知道,那就是岛上宁静,声,微风,可以眺望

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego se quedó quieto y callado por un rato y miró a través de la cálida luz trémula de la llanura, la zona cubierta de arbustos.

他静静地躺了一会儿,接着越过那片灼热而炫目平原,眺望灌木丛边缘。

评价该例句:好评差评指正
莱夫

Era la primera tarde del verano de 1914; hartos de un mundo sin la dignidad del peligro, los amigos apreciaban la soledad de ese confín de Cornwall.

那是一九一四年初夏一个下午,两个朋友对没有危险尊严感世界感到无聊,眺望着康沃尔这片荒山野岭。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

No, te juro que lo vi en foto, pero verlo en la realidad, no pero encima donde veo intento ver el horizonte, es un mar, es un océano.

我发誓我曾在照片上见过这儿,但真看到这一切时候,我试着去眺望地平线,但只看到一片大,一片汪

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者故事 Relato de un náufrago

Pensaba que a esa hora alguien estaba mirando la Osa Menor en Cartagena, como yo la miraba en el mar, y esa idea hacía que me sintiera menos solo.

我想象在此刻,卡塔赫纳一定也有人眺望着小熊星座,就如同我在上看着它一样,我孤独便少了几分。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A veces, sentado de espaldas al mar, mientras observaba la avenida Brasil, abierta frente a él como la carretera del norte cuando venía a Lima, sentía ganas de llorar a gritos.

周围气氛使他感到忧郁,大涛声使他感到十分惆怅。接着,他转身背向大坐着,眺望着巴西大街。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Primero, en la calle de la Ribera, la casilla de Arreburra, el aguador, con su corral al Sur, dorado siempre de sol, desde donde yo miraba a Huelva, encaramándome en la tapia.

起先是里维拉街那卖水雷布拉小茅舍,院子朝南,里面永远充满着金色阳光。我常常爬上墙垣,从那儿眺望韦尔瓦。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Contempla el mar, ve los cabrilleos en el agua profunda, el sedal que se extiende por delante y la extraña ondulación de las olas, y al mirar a lo lejos ve una bandada de patos.

他望向大, 看到深水里涟漪,看到前方延伸鱼线, 看到波浪奇特起伏,眺望远方,看到一群鸭子。

评价该例句:好评差评指正
老人与

Miró por sobre el mar y ahora se dio cuenta de cuán solo se encontraba. Pero veía los prismas en el agua profunda y oscura, en el sedal estirado adelante y la extraña ondulación de la calma.

眺望面,发觉他此刻是多么孤单。但是他可以看见漆黑水深处彩虹七色、面前伸展着钓索和那平静面上微妙波动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肯定的, 肯定地, 肯尼亚, 肯尼亚的, 肯尼亚人, 肯于, , 垦荒, 垦区, 垦殖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接