有奖纠错
| 划词

La FICSA señaló que algunos funcionarios ni siquiera eran conscientes de que existía una nueva norma general y quienes sí lo sabían, incluidos varios directivos, carecían de conocimientos suficientes, lo que se traducía en abundante confusión y recelo.

公务员协联指,有些工作人员甚至还不知道有个新总标准,知道其存在工作人员(包括些管理人员)之不多,因而造成许多困惑和忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Tras reunir las informaciones disponibles, la Misión llegó a la conclusión de que los servicios de seguridad libaneses y el Servicio de Inteligencia Militar de Siria tiene la responsabilidad primaria por la falta de seguridad, protección, legalidad y orden en el Líbano.

调查团收集可获得事实材料后,结论认为,黎巴全部门和叙利亚军事情报部门对黎巴之缺乏全、保护、法律与秩序应当负主要责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味, 别有天地, 别有用心, 别再,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Ya la mañana tiene calor de siesta y la chicharra sierra su olivo, en el corral de San Francisco.

已经到热的睡时刻,在圣佛朗西斯科院子里聒噪,似乎想要开橄榄树。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

El romero parecía sofocado por la cegadora claridad de septiembre, por el sopor de las cigarras, por el jadeo de los hombres que trataban de desmontar una puerta en el vecindario.

九月,阳光灿烂,叫得欲睡,邻居家有拆门,累得喘吁吁的。迷迭香快要熄灭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宾馆, 宾客, 宾语, 宾至如归, 宾主, 彬彬有礼, 彬彬有礼的, , 滨海的, 滨海湖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接