Este bar es un tugurio.
间酒吧看上去破破烂烂的。
Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.
此外,一个非洲家的代表描述了政策上的一个逆转:原先重点放农村发展面,其一些大城市的住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现又把重点放城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小的住区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por esa época los misioneros rastrillaban el desierto persiguiendo concubinas encinta para casarlas, Iban hasta las rancherías más olvidadas en un camioncito decrépito, con cuatro hombres de tropa bien armados y un arcón de géneros de pacotilla.
那段时间,传教士们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。那段时间,传教士们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。们开着辆破破烂烂的小卡车,们开着辆破破烂烂的小卡车。
Tuvo un sueño cenagoso en el cual vio a María con un vestido de novia en piltrafas y salpicado de sangre, y despertó con la certidumbre pavorosa de que había vuelto a dejarlo solo, y ahora para siempre, en el vasto mundo sin ella.
睡了不到小时,还做了混乱的梦,梦见玛利亚穿着破破烂烂、溅满血迹的婚纱。醒来后内心片恐慌,确信玛利亚再次抛弃了,这次是永远的,在这广漠的、没有她的世界。