No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.
除了当地建造水磨以外,没有其他力来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tartamudo nos habló de un informante dentro del molino.
那个结巴说过磨坊里有内奸。
Era el molinero con un gran saco de harina a su espalda.
是磨坊主,他背上背了大袋面粉。
Y corrió a coger las lindas velloritas y a llenar el cesto del molinero.
说完他就跑去摘下了所有的樱花草,装满了磨坊主的篮子。
El pequeño Hans tenía muchos amigos, pero el más allegado a él era el gran Hugo, el molinero.
“汉有多朋友,但是最忠实的朋友有磨坊主大休。
¿Has tapado el boquete del techo, pequeño Hans? -gritó el molinero con tono alegre.
“你把屋顶上的洞补好了吗,汉?”磨坊主乐不可支地高声问道。
Cuando el pobre molinero murió, sólo les pudo dejar a sus hijos su molino, su burro y su gato.
他去世的时候,留给孩子们的有磨坊、头驴猫。
Además, en invierno, encontrábase muy solo, porque el molinero no iba nunca a verle durante aquella estación.
在冬天的日子里,他觉得特别的孤单,因为这时磨坊主从来不会去看望他。
¿Cómo has pasado el invierno? -preguntó el molinero.
" ‘整个冬天你都过得好吗?’磨坊主又开口问道。"
Y el molinero figuró a la cabeza del duelo.
磨坊主代表了所有参加殡葬的亲友。
Hans -dijo el molinero-, te daré mi carretilla.
" ‘汉,’磨坊主说,‘我愿意把我的推车送给你。
Estaban las marismas risueñas, ceñidas de oro, con el sol en sus espejos rotos, que doblaban los molinos cerrados.
那些沼泽带着笑容,片片水洼犹如破碎镜片映出的太阳,黄金般地闪光,关闭了的磨坊在水中也改变了模样。
¿Y qué fue del molinero? -dijo la rata de agua.
“磨坊主后来怎么样了?”河鼠问。
Se desplomaron las aspas del icónico Moulin Rouge de París.
巴黎标志性红磨坊的叶片倒塌了。
¡Oh, ya las tendrás! -dijo el molinero-; pero habrás de tomarte más trabajo.
“啊,你也会有的!”磨坊主说:“你过你必须得更努力才行。”
¡Pardiez! -replicó el molinero-; creí que en consideración a que te he dado mi carretilla no te negarías a complacerme.
“天哪!”磨坊主回答说:“但是我认为我给了你我的推车,你不应该拒绝帮助我。”
El hijo mayor se quedó con el molino, el segundo recibió el burro, y el menor sólo se quedó con el Gato.
大儿子继承了磨坊,二儿子继承了驴,儿子有的有猫。
El molinero estaba en el umbral con una linterna en una mano y un grueso garrote en la otra.
原来门外的人是磨坊主,他手提着个马灯,另手拿着根大拐杖。
¡Una tabla! -exclamó el molinero-. ¡Muy bien! Eso es precisamente lo que necesito para la techumbre de mi granero.
" ‘块木板!’磨坊主说,‘对了,我正好想要块木板来修补我的仓顶。
Nada le encantaba tanto como oír las bellas cosas que el molinero acostumbraba decir sobre la solidaridad de los verdaderos amigos.
对汉来说,没有什么比磨坊主时常给他讲那些美好的,真正友谊的团结故事,更能令他高兴了。
Me lo pondré el día de la fiesta mayor, y seguro que el hijo del molinero querrá bailar conmigo al verme tan guapa.
我会在节日那天穿它,当磨坊主的儿子看到我这么漂亮时,他肯定会想我起跳舞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释