La elección de una religión es algo privado.
选择加入一个宗教是很的事情。
Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.
首先,我觉得把公职和的事情混在一是不太道德的。
Es una fábrica de propiedad privada.
这家工厂是所有的。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个的有农业标准。
Las maternidades de los hospitales de condado y privadas son instituciones de segundo nivel.
县医院和医院的产科病房属二级构。
En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.
因此,汇款是基转账的国际社会保护制。
Además, la Comisión detectó unos pocos casos de saqueo de bienes privados por los rebeldes.
此外,委员会发现了叛分子抢劫财产的案件。
Hay seis escuelas de enseñanza primaria públicas, una privada subvencionada y una privada.
领土有6家公立小学、1家受资助的小学和1家营小学。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家的汇款数量很大。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和一致作出的应确实是了不的。
Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.
最近与各债权的债务重组经验大不同。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu de empresa dirigidas a la producción agrícola.
在农业生产中的主动性和创业精神得不到支持。
En los informes no se hace referencia a los fondos procedentes de empresas privadas.
报告未涉及公司提供资金的问题。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是融资和贸易。
Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.
一些发言者对国际资金流动的稳定性表示关切。
No existe apoyo a la iniciativa privada ni al espíritu empresarial en la agricultura.
对农业生产中的主动性或创业精神没有任何支助。
No obstante, los intereses privados no siempre responden adecuadamente a las externalidades más amplias generadas por la infraestructura.
然而,的考虑有时不能适当顾及基础设施带来的外在影响。
Algunos oradores señalaron la importancia de desarrollar los mercados de capital privado en África.
一些发言者指出发展非洲资本市场的重要性。
Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.
与其他资金流动不同的是,侨汇可保持持续增长和稳定。
Además, las autoridades locales también han utilizado prisiones oficiales como si fueran sus propias prisiones privadas.
此外,地方当局还把官方监狱用作自己的监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una academia es un centro de estudios privado para aprender.
塾就是一个学习中心。
Pasamos de un modelo totalmente público a uno totalmente privado.
我们从一个完全公开模式变成了一个完全模式。
También hay muchas personas que se desplazan en coches o motos particulares, o simplemente en bicicleta.
也后很多开车和摩托车,或者是常见自行车。
¡Te dije que no debías tocar mis objetos personales!
我告诉过你不要动我物品!
Siempre pienso en dos cosas si comparto algo personal.
如果我分享一些东西,我总是会想到两件。
Allí, los visitantes se reunían para ver el tesoro, antes privado de la aristocracia depuesta.
里,游客蜂拥而至去被废黜贵族曾经宝藏。
El límite está en no preguntar en exceso o cuestiones demasiado personales cuando todavía no se tiene la confianza suficiente.
如果你没有足够把握,么不要问太多问题或太问题。
Con su petición denegada, Juana se consoló en la biblioteca privada de su abuelo.
由于要求被拒绝,她便祖父图书馆中获得慰藉。
El rey tuvo una camareta privada, la princesa Leonor está compartiendo camareta con otras alumnas.
国王有自己休息室,莱昂诺尔公主则与其他女学员分享一个宿舍。
He contestado a su teléfono privado. Eso debería hacerle pensar.
“我接听了他手机。这么说, 你能消停一会儿吧。”
El jefe que vive en una isla privada en... Exacto, ¿no?
住… … 岛屿上老板是吧?
Cristiano llega a su gimnasio privado que tiene en su casa y empieza corriendo 3 millas.
C罗来到他家里健身房,准备跑3英里。
Casi todas son privadas y sólo pueden entrar los dueños, los amigos o las personas que tienen una invitación.
他们几乎都是专用,只有主,好友或者获邀才能进入。
Además de la parte militar, también hay civiles y propiedades en manos de privados.
除了军部分之外,还有平民和手中财产。
Esto es algo más personal, una foto de mi perrita que la llevo para todos lados.
这是更东西,我到处都带着我狗照片。
¡Son los dibujos de la colección privada de Lorenzo Reyes!
这些是 Lorenzo Reyes 收藏画作!
Mi vida personal la dejo para mí y no para todo el mundo, sólo el trabajo.
我会保留自己生活,不会向所有公开,我只公开工作。
Y Fernando para cerrar, en realidad, una pregunta más personal o desde el punto de vista periodístico.
费尔南多实际上要结束一个更问题,或者从新闻角度来。
El tráfico se ha disparado con los operadores privados.
运营商流量猛增。
Podemos ir a playas desiertas donde no hay nadie, incluso playas privadas que aquí en España no existen.
我们也可以去没有空旷海滩,甚至是西班牙不存海滩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释