有奖纠错
| 划词

Ello, en principio, es una buena noticia, teniendo en cuenta que, en el entorno adecuado y con las medidas políticas correctas, los ahorros nacionales y extranjeros pueden dirigirse muy rápidamente hacia oportunidades de producción.

这可能是很好的消息,因为如果有了良好的环境和适当的政策措施,国内和外国的积蓄很快会被引向各生产会。

评价该例句:好评差评指正

Una industria local débil, a su vez, refuerza la tendencia de los enclaves a depender de capital importado y bienes intermedios y de consumo, así como a alentar todavía más la canalización del ahorro hacia actividades más especulativas y de elevado rendimiento.

薄弱的地方工业随之会加强飞地对进口资本和中间商品及消费品的依赖,从而进一步鼓励将积蓄用于性的和收益高的活

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de un impulso de este tipo es precisamente desencadenar un círculo virtuoso de crecimiento basándose en vínculos interdependientes entre niveles crecientes de renta, ahorro, inversión y exportaciones, y en el que la IED podría también desempeñar una función constructiva al colmar las brechas de recursos y fomentar la complejidad tecnológica.

的目的就是要引发良性增长周期,其基础是收入、积蓄资和出口水平提高之间的相互支持联系,而且外国直接资可以在填补资源空白和增加技术能力方面起到建设性作用。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte procure evitar que los acuerdos de libre comercio afecten de manera negativa a los derechos del niño, por ejemplo, por lo que respecta al acceso a medicamentos asequibles, y que, si las medidas de alivio de la deuda son eficaces, invierta el dinero ahorrado en el ejercicio adecuado de los derechos del niño y en otros servicios sociales.

此外,委员会还建议缔约国确保自由贸易协定不影响儿童获得可支付得起的药品的权利,并建议缔约国――如果减免债务的工作进展顺利的话――应将省下积蓄的资金用于充分落实儿童的各项权利和其它社会服务方面。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, podría también ser útil recordar que en un anterior Informe sobre África, la secretaría de la UNCTAD defendió que una necesidad inmediata de África era doblar la ayuda y mantenerla en dicho nivel durante diez años a fin de incrementar el ahorro y la inversión nacionales y establecer un círculo virtuoso de crecimiento y desarrollo, atrayendo de esta forma corrientes de capital privado y reduciendo la dependencia de la ayuda a largo plazo.

这方面,也许需要回顾一下在此前的《非洲报告》中,贸发会议秘书处提出,非洲目前的需要是将援助增加一倍并持续十年之久,以便增加国内积蓄资,建立增长与发展的良性过程,并以此吸引外国资本流入和在较长的时间内减少对援助的依赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dolium, dollar, dolle, dolly, dolmen, dolménico, dolo, dolobre, dolomía, dolomítico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Con ese poder acumulado le lanzan una gingidama.

他们用力量发出了一记 “元气弹”。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Yo tengo ahorrado y puedo comprarte todo lo que necesites.

我还有点 能帮你买你要东西。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Ni todos mis ahorros pagarán todo lo que has hecho por mí.

哪怕是我所有也付不清你为我一切。

评价该例句:好评差评指正
双语针脚》

Pero él tendría que tener dinero guardado de su pensión de jubilado —sugerí.

" 可是他不是有退休金吗?应该有些啊?"

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Los bancos se habían gastado el dinero de los ahorradores, y los bancos extranjeros ya no les prestaban.

银行早已花光存款者,外国银行也不再借款。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Por los tiempos en que llegó el presidente habían empezado a picotear sus ahorros de cinco años.

总统到达日内瓦候,他们已经开始一点一点动用五年来了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El comerciante dijo con sorna: -Esto es de una persona que debió de emplear sus economías en joyas.

“这些东西主人把所有都存在珠宝上了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Se quedó sin ingresos y sin ahorros.

他没有收入,也没有

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo pago yo con mis ahorros de toda la vida.

我用我一生来支付它。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estuve cerca de dos años y medio viviendo de ahorros.

我花了大约两年半间靠生活。

评价该例句:好评差评指正
双语针脚》

No sé cómo se las arregló el viejo del demonio, pero consiguió hacer llegar todos sus ahorros al Socorro Rojo.

" 不知道这个该死老家伙怎么弄,把所有都捐赠给红十字会了。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Yo he empezado con mis ahorros, no he pedido préstamos, no he pedido nada.

我从我开始,我没有要求贷款,我没有要求任何东西。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Ya sabes que se jugó el todo por el todo y que usó todos sus ahorros para comprar miles de boletos.

你知道他孤注一掷了。他花光了所有买了一大堆彩票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No es justo, porque tú estás poniendo tu ilusión, tus ahorros, tus ganas.

-这是不公平,因为你把你幻想、你和你愿望放在了一起。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Se despertó, desayunó, cogió unos euros que tenía ahorrados y fue a comprarse un billete de lotería.

他起床,吃过早饭,拿了一些欧元去买彩票。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es el primer recibo que pago, mi ahorro, y luego ya pago el resto de recibos.

这是我支付第一笔账单,我,然后我支付其余账单。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Los ahorros de mi vida están en esta tienda y no me alcanza para pagar la renta.

我毕生都在这家店里,我付不起房租。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

49 Y acopió José trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no poderse contar, porque no tenía número.

49 约瑟五谷甚多,如同海边沙,无法计算,因为谷不可胜数。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y toma contigo de toda vianda que se come, y allégala á ti; servirá de alimento para ti y para ellos.

21 你要拿各样食起来,好作你和它们

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Mientras la señorita Harris estaba contando la vuelta, reunió sus fuerzas para hacer un último y desesperado intento.

哈里斯小姐一边数着圈数,一边力量,进行最后一次绝望尝试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


domesticidad, doméstico, domestiquez, domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接