Un globo volaba por los aires.
气球在中飞。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度中安全。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在中盘旋而没有开火。
Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守卫向中警。
Presencié una exhibición de acrobacia aérea.
我亲眼目睹了中特技表演。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆上和中对蓝线所有侵犯。
Examinaría también estas cuestiones con la Asociación de Transporte Aéreo Internacional.
委员会还将与国际中运输协会讨论这些议题。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区进行有选择中侦。
Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.
以色列也应该不在中违反蓝线。
Ambos puestos son fundamentales para la gestión de las operaciones aéreas y la seguridad aérea en la rampa.
这两个职位对管理停机坪中业务和中安全都十分重要。
Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.
对村庄许多地面攻击和中攻击导致滥杀平民。
En un país tan extenso como el Sudán, se necesitaría contar con transporte aéreo en gran medida.
苏丹国土面积辽阔,需要大中资产。
Un impuesto sobre los viajes por vía aérea aplicado a nivel nacional y coordinado a nivel internacional.
在国内范围实行、在国际范围协调中旅行税。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
中业务助理在首席航干事不在时担任代理主管。
Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción.
由于用润滑剂取暖,大硫磺二氧化物排入中。
Gaza y la Ribera Occidental tienen que ser completamente libres, por tierra, por aire y por mar.
加沙和西岸必须获得真正自由——陆上、中和海上自由。
Además, la fuerza multinacional presta apoyo básico, como comedores y apoyo aéreo de Kuwait a Erbil.
多国部队还提供了基本支助,包括餐饮设施和从科威特到埃尔比勒中支助等。
En el futuro, se pedirán avales de cumplimiento a todos los proveedores que presten servicios de transporte aéreo.
今后将要求所有提供中服务公司签订业绩保证书。
Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.
此外,还为中运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要业务支助。
Airbus habría informado de que ese sistema era ya el equipo empleado habitualmente en muchas aeronaves nuevas.
中客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机中标准设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora vuelve a saltar en el tiempo.
现在你将再次在时空跃迁。
Acaban que contarme que has llegado por el aire a nuestro balcón.
听说你从空阳台。
Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.
在运时悬浮于空,故而得名。
" Aterrizar" sólo se utiliza con transporte aéreo.
“着陆”只用于空交通工具。
Un momento en el tiempo único e irrepetible.
就是时空独一无二,无法复刻的瞬间。
He venido para esperarte con los brazos un tanto en el aire.
我来是为了等你,向空稍稍伸开手臂。
Y por el aire, pero colgados de un cable, se mueven los teleféricos.
还有一些通过绳索悬挂在空的,如缆车。
A medianoche llegaron las brujas volando por el aire como murciélagos.
午夜时分女巫们像蝙蝠似的从空飞来了。
El acristalado de la galería tamizaba una luz dorada de polvo y vapor.
长廊墙上的镜子映出悬浮在空的金色微尘。
El buque pareció suspendido en el aire un segundo.
有那么一瞬,驱逐舰仿佛悬在了空。
Nada más remontar el vuelo, la tortuga se volvió loca de felicidad.
升上空,乌龟开心死了。
Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.
周日,美与日本和韩了联合空演习。
Se ha considerado " una trapecista que salta sin red" .
她认为自己是“没有保护网的空飞人”。
Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.
它仿佛悬在空,就在小船老人的头顶上空。
Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.
一股喷泉在昏暗的空悬挂着像是一根细长的水晶棒。
La luz crepuscular seguía iluminando el oeste y aún podían contarse las estrellas.
西方的暮光仍然很亮,空的星星少得可以轻易数出来。
Hoy, por ser viernes, vamos a dar unas piruetas de cortesía.
今天是星期五,所以我们要在空绕个圈,作为仪式。
Nos vamos en aerotaxi.Más cómodos inclusive, ¿no?
咱们上空的士. 还让咱更舒服, 不是吗?
El aire metía ruido de zopilotes en los árboles del parque magullados por el viento.
公园里的树木在狂风吹打下,向空发出兀鹫般的叫声。
Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.
你看,多亏这项科技,我们此刻能飞在28000英尺的高空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释