Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.
在那笑后藏悲哀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y, entremedias, más sollozos, más risas, más llanto, más risa otra vez.
也听到了哭泣,,痛哭,更多。
Tenía una risa espléndida, total; su cuerpo se estremecía con las carcajadas.
他开朗而洪亮,全身随着哈哈而颤动。
La risa del Boa era, ahora, furiosa.
这时博阿越发放肆了。
Una risotada de ebrios ahogó su voz.
酒鬼们盖过了她说话音。
Y el principito lanzó una graciosa carcajada que me irritó mucho.
此时小王子发出一阵清脆。这使高兴。
Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.
之后又哭、激动叫喊和。
Unas risas ya muy viejas, como cansadas de reír.
这一些非常陈旧,好像已经得烦腻了。
Algo que nunca olvidaremos será la peculiar risa de goofy el cual era muy contagiosa y algo chistosa.
们永远忘掉高飞特殊,又魔性又好。
Y entonces se ríen porque ese era un día especial : )
这特别一天,他们飞扬。
Nació éste, y su salud y limpidez de risa reencendieron el porvenir extinguido.
他那健康身体和纯真重新点亮了父母那已经熄灭未来。
La tonta risilla de Margarida resonó en el salón.
此时,玛格丽妲发出一串愚蠢尖锐,充斥着客厅每一个角落。
Al mismo tiempo oyó unas risas sofocadas que partían de la doble cama con dosel.
几乎就在同时,他听到从四柱睡床上那儿传来压抑住一阵尖利。
Al camarada Beihai le gusta la ciencia ficción —comentó un oficial, provocando unas cuantas risas.
“看来,北海同志立志成为一名科幻爱好者了。”有人说,引出一些。
Contaba la gente que aquello hizo encanecer en una sola noche el peluquín de lord Raker.
据说这曾经使得瑞克尔勋爵假发在一个夜晚之中变成了灰白色。
Un dios que se oculta en un sótano —añadió el representante de Reino Unido, provocando risas.
“躲在地窖中神。”英国代表附和道,会场上响起了一片。
Pero los encantadores ojos de Yan Yan se manifestaban tercamente, acompañados por la embriagadora risa de Xia Xia.
但庄颜那双美丽眼睛还顽强地从空白中浮现,伴着孩子醉人。
Pero la mujer, ahora había dejado de reír y estaba otra vez seria, pensativa, apoyada en el mostrador.
于那女人停住,她又斜靠在柜台上,显得严肃认真,若有所思。
Oí de pronto risas, alboroto, voces desacompasadas coreando la letra de Mi jaca al acorde en un piano desafinado.
突然听见混乱,还有人在一架走调钢琴伴奏下齐合唱《爱人》。
Y yo puedo escuchar reír al arroyo.
能听到溪流。
Oían las risas de los niños en el parque.
他们听到了公园里孩子们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释