Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结精神的极其出色的。
Es una persona de espíritu aventurero.
他是一个富有冒险精神的人。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总企业家精神的措施。
Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.
所有这一切将促成一个更富有专业精神的秘书处。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主义精神的不平衡永远存在下去。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和书本给我精神的慰藉。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议的精神是正确的。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是他的全部品质的集。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主义的精神。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前进道路。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样的精神,我们反对增加常任理事国。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实这一目标,必须继续坚持这两项公约的精神。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
我确信,审议工作将本着同样美好的精神继续下去。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
在出了真正的伙伴关系和非洲当家作主的精神。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神的投资。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解的精神处理事情。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们的精神工作,并且从这项伟大文件吸取灵感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这满足其家庭、道德和精神的需要。”
La China de hoy es una que mantiene su carácter nacional.
今天的中国,是赓续民族精神的中国。
Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.
今年是全面贯彻党的二十大精神的开局之年。
Coronel, ¿cree usted posible revivir el espíritu de los ejércitos del pasado?
“大校,您认为,我们有可恢复具有过去精神的军队吗?”
Algunos médicos opinaron que había sido un caso de fuga psicogénica.
有些医生认为这是一个精神解离的案例。
A menudo morderse las uñas puede ser un signo de estrés emocional o mental.
有时候咬指甲是情感或精神焦虑的体现。
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我们应当继续坚持以创新和适应时代潮流为永久精神的共同目标。
Su única compañía y su único apoyo moral serán ellos mismos.
他们所倾诉和交流的、他们在精神上唯一的依靠,只有他们自己。
El Día de Muertos es una experiencia más espiritual y positiva.
亡灵节是一种更加精神和积极的体验。
El verano lo tendría sumido en una inercia peligrosa, a merced de ellos.
整个夏天,他的命父母主宰,终日陷于精神迟钝的状态中。
¡Es un ataque de nervios colectivo!
集体的精神崩溃。”
El 3, hacer ejercicio, pero mental.
第三个目标是锻炼,但只是精神上的。
Se refleja el espíritu de la localidad.
这其中蕴含着一种锐意进取的精神。
Puede que el hombre haya muerto pero el genio sigue vivo.
生命也许会消失,但人的精神永存。
Es, ademas, todo un ejemplo de espíritu deportivo.
这也是体育精神的典范。
Supongo todavía estás en buena forma y esta ropa te va bien.
你精神挺好的连衣服也挺适合的。
Lo único que podía hacer era distraerlo de sus bilis negras hasta que lo venciera el sueño.
他的只是转移他对他那倒霉的精神的注意力, 直到被睡意征服。
Su amigo es un comerciante de espíritu emprendedor.
你的朋友是一位具有创业精神的商人。
Os veo muy bien, madame Suliman.
您的精神不错,莎莉曼夫人。
Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.
群体的精神崩溃现象迅速蔓延,一切都失去了控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释