有奖纠错
| 划词

Los malos olores atraen a las moscas.

糟糕苍蝇引来。

评价该例句:好评差评指正

No tengo ganas de ir a clase por el mal tiempo.

因为糟糕天气,我不想去上课了。

评价该例句:好评差评指正

La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.

这个国家糟糕空气说明污染仍然很严重。

评价该例句:好评差评指正

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼我经历过糟糕疼痛之一。

评价该例句:好评差评指正

Peor aún, el monto de asistencia oficial para el desarrollo que recibimos está disminuyendo anualmente.

糟糕,我们获得官方发展援助数额每年减少。

评价该例句:好评差评指正

Esto es especialmente necesario en vista de las malas condiciones humanitarias.

考虑到糟糕主义局势,就更有必要迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La participación de las fuerzas del Gobierno en algunos de los ataques es un hecho extremadamente negativo.

政府部队参与了某些攻击事件,这一种极为糟糕现象。

评价该例句:好评差评指正

Esto constituye el elemento más desolador con miras a la recuperación económica a largo plazo de Bosnia y Herzegovina.

从波斯尼亚和黑塞哥维那长期经济恢复角度看,这当然糟糕趋势。

评价该例句:好评差评指正

Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.

糟糕,我们以当代西方眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros no podemos apoyar una apertura económica hacia un país con un historial tan terrible en asuntos económicos y políticos.

我们属于不能支持对一个经济和政治问题上记录非常糟糕国家经济开放国家。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se podría concluir que la población rural era la que estaba en la peor posición en Bosnia y Herzegovina.

因此,可以说,在波斯尼亚和黑塞哥维那,乡村居民处境糟糕

评价该例句:好评差评指正

Los contextos de pobreza rural dificultan la difusión de conocimientos necesaria para que los agricultores puedan beneficiarse de los descubrimientos de los investigadores.

糟糕农村框架影响了农民受益于研究开发所需知识传播。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo Churchill en una ocasión, lo único que puede ser peor que trabajar con aliados es no tener aliados con los que trabajar.

正如丘吉尔曾经说过,比同盟友一起工作更加糟糕唯一事情没有一起工作盟友。

评价该例句:好评差评指正

Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.

尽管雨季以及该国糟糕路状况带来了一些挑战,但提供人主义援助工作在利比里亚全国范围内继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las muertes ocurren en los campamentos de desplazados internos debido a las condiciones de vida de extrema pobreza que imperan en ellos.

使人们丧生不仅仅子弹,大多数人由于极端糟糕生活条件而在国内流离失所者营地死去

评价该例句:好评差评指正

En los peores casos, los sectores más poderosos de la sociedad acaparan la tierra y los recursos de las minorías, con el desplazamiento y la marginación consiguientes de sus miembros.

在最糟糕情况下,少数群体土地和资源被社中更强有力部分拿走,从而使属于少数群体人流离失所和边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es aún peor, la falta de procesos cohesionados de planificación y apoyo puede conducir a deficiencias en la supervisión o a omisiones que pueden perjudicar el éxito de una misión.

糟糕,缺乏协调一致规划和支助过程,可能导致在监督上出现漏洞或不作为,削弱特派团成就。

评价该例句:好评差评指正

El maremoto causó graves daños a las instalaciones públicas y las infraestructuras de transporte (carreteras y puentes), telecomunicaciones, electricidad y energía de ambas provincias y Banda Aceh, capital de Aceh, fue la localidad más afectada.

海啸对两省公共设施、交通设施(路和桥梁)、电信、电力和动力造成严重损害,情况最糟糕亚齐省首府班达亚齐。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente con la destrucción metódica de la infraestructura y la propiedad pública y privada, la Potencia ocupante ha aplicado varias medidas de castigo colectivo contra la población palestina, haciendo aún más aguda una situación ya de por sí difícil.

占领国在有系统地破坏基础设施与公共和私人财产同时,还对巴勒斯坦人民采取了一些集体惩罚措施,使已经糟糕局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Peor aún, pese a sus pretensiones de que actúan en colaboración y de que se comprometen a consultar y ser coherentes, deciden unilateralmente adoptar medidas que afectan de manera adversa la vida de millones de personas en los países en desarrollo.

更加糟糕,尽管它们郑重声明建立伙伴关系和致力于磋商与前后一致,但它们却单方面地决定一些对发展中国家数百万人生活造成有害影响措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitínico, bitneriáceo, bitongo, bitoque, bitor, bitownita, bitter, bitubulado, bituminoso, biunívoco, ca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y ese seguramente es el peor método posible.

而这肯定方法。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Obviamente, en un inglés un poco malo.

显然,一种非常英文。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero es que lo peor no es que sea así.

还不止这样。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

El respeto de mi madre no se gana con malas ideas.

建议可换不来我妈尊重。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa tarde fue la peor, la del nudo en la garganta, la del escalofrío.

那天下午,让我们哽咽、发冷。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Esto de los ángulos muy mal, ¿eh?

个很角度,吧?

评价该例句:好评差评指正
想动画片

Bueno, ¿y qué es lo peor que puede pasar?

好吧,能发生什么事呢?

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Incluso la pésima calidad del servicio se volvió algo familiar para nosotros.

甚至服务质量也变得我们熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Eso quiere decir que te has levantado con el pie izquierdo.

这也就意味着你今天有个开端。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Pero eso no es lo peor.

但这还不

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Vamos, es de lo peor que puedes hacerme.

天哪,这对我而言事。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Y no tienes ningún recuerdo malo de esa época?

那你那段时间里没有特回忆吗?

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Tiene muchos expectadores y aún peor, tiene buen gusto.

他有许多观众,更,他嘴很刁。

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

Fatal. Ha sido un día horrible.

透了。我过了很一天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y tengo que repetirlo, es mi peor pesadilla.

我就必须再重复一次,这噩梦。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着对待、不平等家务分配和经济剥削。

评价该例句:好评差评指正
想动画片

Shh... baja la voz, que a mí me pasó algo peor.

嘘… … 声音小点,我这儿有更事情。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Pero encuentro que lo peor de las fiestas navideñas son las aglomeraciones y el consumismo.

但我发现圣诞节庆比较人群聚集和消费主义。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo peor es cuando tu hermano menor, es bastante menor.

,你弟弟还太小。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si quieres aprender español una de las peores formas es utilizar libros de texto.

如果你想以一种方式学西语,那就用教科书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bizarramente, bizarrear, bizarría, bizarro, bizaza, bizbirindo, bizcaitarra, bizcar, bizco, bizcochada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接