有奖纠错
| 划词

1.La quinta parte se refiere a los gastos de preparación de la reclamación.

1.第五单元是关于准备费用

评价该例句:好评差评指正

2.A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

2.准备人常常比人更了解情况。

评价该例句:好评差评指正

3.Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

3.每个中均未提及另1名人。

评价该例句:好评差评指正

4.En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.

4.此种第四批中报告。

评价该例句:好评差评指正

5.Las reclamaciones para las que no figura un número entre paréntesis contienen únicamente pérdidas mercantiles.

5.不带括号参考的仅列有公司

评价该例句:好评差评指正

6.Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.

6.非重叠是由个人提交的公司业

评价该例句:好评差评指正

7.El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

7.小组认为,由于的这些特点,有可能高估。

评价该例句:好评差评指正

8.El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.

8.小组现面临的是巴勒斯坦人的

评价该例句:好评差评指正

9.Se pidió al reclamante que presentara los certificados originales, cosa que no hizo.

9.要求人出示原始证明,但人未这样做。

评价该例句:好评差评指正

10.Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

10.也有些准备人称,人是经人介绍找到他们的。

评价该例句:好评差评指正

11.El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.

11.本小组现面临的是巴勒斯坦人的

评价该例句:好评差评指正

12.Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.

12.C6-赡养所指的是人遭受的经济支助

评价该例句:好评差评指正

13.Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

13.第四批中有104处人提出重复的情况。

评价该例句:好评差评指正

14.La declaración se realiza cuando el reclamante o su representante autorizado firma la reclamación.

14.人或其授权的代表上签字就是这种确认。

评价该例句:好评差评指正

15.En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.

15.小组《第一批报告》中审议了存材料欠缺的

评价该例句:好评差评指正

16.En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.

16.第四批中有104件C5-银行账户和53件C5-股票和其他证券

评价该例句:好评差评指正

17.Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.

17.尽管向第四批中的人发出了此种通知,但许多人未作出反应。

评价该例句:好评差评指正

18.Por consiguiente, los gobiernos no podrán presentar reclamaciones de este tipo.

18.因此,政府不能提出这种

评价该例句:好评差评指正

19.En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación.

19.本批没有恢复营业费用

评价该例句:好评差评指正

20.Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esas reclamaciones.

20.因此,应就这些作出更正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azorar, azorencarse, Azores(Islas), azoro, azorocarse, azorrado, azorrarse, azorrillar, azotable, azotacalles,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

1.La Fundación Apolo formuló un reclamo que recayó en el juzgado federal de Daniel Rafecas.

阿波罗基金会向丹尼尔·拉菲卡斯 (Daniel Rafecas) 联邦法院提机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

2.La justicia británica dice que España no puede reclamar a la aseguradora del Prestige una indemnización millonaria.

英国法官表示,西班牙不能向威望保险公司百万富翁偿。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

3.Le reclamaba más de dos millones de euros por explotar los derechos de propiedad intelectual de la marca.

他因用该品牌的知识产权而超过200万欧元。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

4.Mientras UGT ha presentado en Estrasburgo una reclamación para que se garantice el acceso a la vivienda en España.

UGT已在斯特拉斯堡提,以保证在西班牙获得住房。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

5.Siempre con contrato, porque nos parece que es una cuestión básica para luego tener derechos a la hora de reclamar.

-始终签合同,因为在我们看来,在提时拥有权个基本问题。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

6.También hablarán del nuevo organismo para resolver fuera de los tribunales las reclamaciones contra la banca, que ha superado su primer examen en el Congreso.

他们还将讨论庭外解决针对银行的的新机构,该机构已通过国会的首次审查。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

7.Tras la muerte del Diez, sus herederos continuaron el reclamo, que fue desestimado por el juez Carlos López, quien cerró el caso por falta de pruebas.

迪兹去世后, 他的继承人继续提,但被法官卡洛斯·洛佩斯驳回,并因缺乏证据而结案。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

8.Después de impugnaciones y reclamos a la nómina del gobernador de La Rioja, sus apoderados habían solicitado que se oficializara su candidatura, que fue negada por la junta electoral.

在对拉里奥哈省长的工资单提质疑和后,他的代表要求正式宣布他的候选资格,但遭到选举委员会的拒绝。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

9.Pasados 15 días el BBVA no iniciaba los trámites para que se pueda repartir el dinero así que Gatocán, las asociación que repartía fortuna, puso una reclamación ante notario.

15 天后,西班牙对外银行 (BBVA) 仍未开始分配资金的程序,因此分配这笔财富的协会 Gatocán 向公证人提机翻

「Telediario2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

10.La creación de un organismo que concentre la resolución extrajudicial de las reclamaciones contra la banca, Con el Euríbor disparado, la preocupación por esas medidas de alivio centrará la reunión.

建立个集中处理对银行的庭外解决方案的机构。随着欧洲银行间同业拆借率的飙升, 对这些救济措施的关注将成为会议的焦点。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

11.La OCU recuerda a los viajeros que reclamen esos gastos ocasionados por la supresión de su tren y, pide a las compañías que inicien las devoluciones por cancelación o retraso sin que los afectados tengan que reclamar.

OCU提醒旅客申报因火车取消而产生的这些费用,并要求公司针对取消或延误而启动退款,而受影响的人无需提机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


azoturia, azoxi, azteca, azua, azuayo, azucapé, azúcar, azúcar glas, azucarado, azucarar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接