La situación estaba cada vez más tensa.
形势越来越紧张。
El ambiente de la sesión es muy tormentoso.
会议的气氛很紧张。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en camino.
新手驾车总会感紧张。
Le noté muy tenso en la reunión.
我发现他在会上很紧张。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个家的关系还紧张。
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
他们拿起工具紧张地干了起来。
Los recientes acontecimientos dan la pauta para afirmar que la situación está tensa.
最近的事态表明形势棱紧张。
El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主制造了紧张的氛围。
Un conductor novato siempre se pone nervioso en las pendientes pronunciadas.
一个新手司机总对陡坡感紧张。
Se nota la tensión internacional en el extranjero.
在外可以感受紧张的局势。
La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关系已经紧张了无法维持的地步.
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识震撼该部的紧张局势。
La tensión se le notaba en el rostro.
紧张在他的脸上显现出来。
Ema tiene ganas de cambiar de trabajo, porque es muy estresante.
艾玛想要换工作了,因为这份工作非常令人紧张。
Cuando voy a la playa me ponen nervioso los niños con sus balones.
当我去海滩的时候,些玩球的小孩们让我紧张。
Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
La situación en Kivu del Norte y Kivu del Sur sigue siendo muy tensa.
南北基伍的局势依然十分紧张。
Antes del examen, tengo mucho estrés.
在考试前我很紧张。
Estás muy nerviosa y necesitas relajarte.
你很紧张,需要放松一下。
Desde entonces en la zona de las granjas de Shebaa predomina una calma tensa.
此后,沙巴农场地区出现紧张的平静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que estoy nerviosa.
说实话紧张得要命。
Los estudiantes universitarios tenemos un horario muy apretado.
们大学生有一个很紧张的时间表。
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!这还是在正式日程之前的安排。
¿Dentro de media hora? ¿Y no estás nerviosa?
半个小时?你不紧张吗?
Anticipé mi réplica con una risa nerviosa.
有点紧张地笑了。
En fin, tienen una vida social muy intensa.
最后,他们有一个很紧张的社会生活。
Estaba tan nerviosa con este plan.
今晚有些紧张。
Ay estoy muy nerviosa para comenzar la función.
节目要开始了,好紧张。
Chile vive actualmente un intenso proceso político.
智利正在经历一个紧张的政治进程。
Es que no sé, estoy nerviosa ahora.
不知道,在很紧张。
En un clásico hay muchísimos momentos de tensión.
在比赛中,有很多紧张的时刻。
Qué bueno, ya no puedo de los nervios.
太好了,这样就不会神经紧张了。
Más tarde, vertió esta tensión al detalle a poemas de apreciación para los objetos cotidianos.
后来,他把这种紧张情绪倾注到对日常物品的欣赏之中。
Corre un poco si estás nervioso.
紧张的话就小跑过去。
Esto nos hace sentir más estresados y menos felices.
这让们感到更加紧张,更不快乐。
Ahora Langdon se esforzaba por comprender el grotesco objeto que tenía ante sí.
兰登紧张地研究着面前的这个奇异装置。
Un poco antes de que ocurra la situación que te causa estrés puedes comer algo.
在这种让你紧张的情况发生之前吃点东西。
A veces me pongo nerviosa cuando hablo español.
当说西班牙语的时候,会感到紧张。
¿Tú qué piensas que parece? —le preguntó, conteniendo la respiración.
“你觉得它像什么?”罗辑紧张地问。
Parecía muy nervioso. Andaba muy rápido.
他看起来很紧张,步履急促。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释