有奖纠错
| 划词

Un almacén bien provisto es la clave de un negocio próspero.

一个繁荣企业关键是有一个存储丰富商店。

评价该例句:好评差评指正

El Oriente Medio necesita un Iraq estable y próspero.

中东需要一个稳定繁荣伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Son los pilares del orden internacional y los fundamentos de la paz y la prosperidad.

它们是国际秩序平与繁荣基础。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.

发展繁荣服务业对于所有国家都极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Un Afganistán estable y próspero tendrá sin duda consecuencias positivas en toda la región.

一个稳定繁荣阿富汗定将对整个地区产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.

他们为人类平与繁荣未来确定了明确方向。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro mundo enfrenta retos y amenazas que ponen en peligro nuestra seguridad y nuestra prosperidad.

当今世界面对着威胁到我们繁荣挑战威胁。

评价该例句:好评差评指正

La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.

一度繁荣南斯拉夫,现面目非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下济形势预示着未来繁荣

评价该例句:好评差评指正

No es viable la supervivencia de pequeñas islas de prosperidad rodeadas de mares de miseria.

贫困之中少数繁荣是不可靠

评价该例句:好评差评指正

Los países vecinos del Afganistán son de importancia fundamental para su estabilidad y prosperidad en el futuro.

阿富汗各邻国显然是其未来稳定与繁荣关键。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.

寻求繁荣努力可能相互交错。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo mundial no puede realizarse sin la prosperidad de África.

没有非洲繁荣,就没有世界发展。

评价该例句:好评差评指正

Esta región está llena de árboles y cuenta con la buena calidad de aire.

这片地区树木繁荣有着很好空气质量。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.

改善生殖保健是社会济发展持久而繁荣一个前提条件。

评价该例句:好评差评指正

Un buen promedio no siempre implica prosperidad para los más pobres.

不低平均水平未必变成最贫穷者繁荣

评价该例句:好评差评指正

Todas estas medidas ayudarían a que sus pueblos inicien el camino correcto hacia la prosperidad y el desarrollo.

所有这些措施将帮助它们人民走上发展与繁荣正轨。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que promovamos la prosperidad y la oportunidad para todas las naciones.

我们必须为促进所有国家繁荣,为其创造机会。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.

“安理事会重申它对一个稳定、安繁荣黎巴嫩重要承诺。

评价该例句:好评差评指正

No son prósperas las sociedades donde la opulencia de unos pocos contrasta con el desamparo de la mayoría.

少数人富有,多数人被忽视反差现象社会不是繁荣社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独自, 独自状况, 独奏, 独奏乐曲, 独奏曲, 独奏演员, 独奏音乐会, , 读本, 读错,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西牙语第三册

Los comerciantes criollos constituían la clase social más próspera de las colonias.

白种商人在殖民构成了繁荣社会阶级。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En esa zona se encontraba el Lago Texcoco, que brindaba agua a una civilización floreciente.

特斯科科湖就位于该,为繁荣文明带来了水源。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No descansaré hasta que hayamos cumplido con ese Estados Unidos próspera, asegura, que todos los niños merecen, que ustedes merecen.

直到我们带来一个安全和繁荣美国,这是我们孩子和你们应得

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Estoy segura que entre todos seremos capaces de hacer realidad la prosperidad y abundancia que promete.

我坚信在大家努力下,我们一定能够实现繁荣和富饶目标。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

La lucha feminista puede confiar en una futura prosperidad.

女权主义斗争可以为未来繁荣带来希望。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero, ¿cuándo llegó el auge, el crecimiento, del turismo en España?

但是,西牙旅游业繁荣和增长是什么时候到来呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Después del Boom de los 60 se han vivido etapas mejores y peores en política y planificación turística.

20世纪60年繁荣,旅游政策和规划经历了好与坏阶段。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

El tráfico rápido y cómodo no solo ha contribuido a la prosperidad de la ciudad, sino también a su desarrollo.

顺畅便捷交通不仅促进了城市繁荣,也推动了城市发展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los reinos africanos prosperaron con la trata de esclavos, pero la demanda europea creó una intensa competencia.

非洲王国因奴隶贸易而繁荣,但欧洲需求造成了激烈竞争。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Dentro de cada uno de los sobres, hay dinero para atraer prosperidad y buena fortuna en el año que viene.

在每个信封内,都装有钱,以此招来未来一整年繁荣和好运。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si es algo forzado y no prospera, sólo el tiempo lo dirá… pero las nuevas generaciones parecen mucho más dispuestas a adoptarlo.

这是否是强迫性而无法繁荣发展下去,只有时间能给出答案… … 但是新似乎更倾向于接受这种变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tal vez sea una de las razones por las que el país sureño se sigue posicionando como uno de los más prósperos de la región.

这也许就是智利能成为这片繁荣国家之一其中一个理由。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Una China en movimiento está llena de fuerzas de desarrollo próspero. Todos estamos avanzando rápido con mucho esfuerzo. Todos estamos siguiendo nuestro sueño.

一个流动中国,充满了繁荣发展活力。我们都在努力奔跑,我们都是追梦人。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

China seguirá firme el camino del desarrollo pacífico, y será siempre una importante fuerza impulsora de la paz, la estabilidad, el desarrollo y la prosperidad mundiales.

中国坚定不移走和平发展道路,中国始终是促进世界和平稳定与发展繁荣重要力量。

评价该例句:好评差评指正
西牙城市巡游

Córdoba fue una de las mayores y más prósperas ciudades de Europa, incluso más prestigiosa que Bizancio y Bagdad, en términos de ciencia, cultura y arte.

科尔多瓦曾是欧洲宏伟繁荣城市之一,其声望甚至超越了拜占庭和巴格达,在科学,文化与艺术方面。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果你们关心你们公民生活,希望儿童岛成为繁荣国家,你们需要关切到每个人利益,并且要宽容大度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ninguno causó tanto revuelo como el hermano mayor de Set y Neftis, Osiris, el dios que gobernaba Egipto y traía prosperidad a todo el territorio.

但没有人像塞特和奈芙蒂斯哥哥奥西里斯那样引起如此大轰动,奥西里斯是统治埃及并给这片土带来繁荣神。

评价该例句:好评差评指正
西牙国王圣诞演讲合集

Tenemos que esforzarnos, paso a paso, día a día y con espíritu positivo, para que la prosperidad y el bienestar sean la base de una convivencia ilusionada.

我们必须无比努力,带着积极态度,一步步一天天,让我们国家繁荣和人们福祉成为我们期望团结生活根基。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El pueblo chino está dispuesto a crear, junto con los diversos pueblos de todo el mundo, un hermoso futuro de mayor prosperidad y armonía para la humanidad.

中国人民愿同各国人民一道,共同开辟人类更加繁荣、更加安宁美好未来。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

El Paisaje del Río en el día de Qingming, una pintura de más de 900 años, describe cuáles eran las costumbres del pueblo durante la fiesta de Qingming.

900多年前一幅中国画,《清明上河图》,描绘了当时人们在过清明节时繁荣景象和节日风俗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎职的, 渎职罪, , 黩武主义, 笃耨香树, 笃信宗教, , 堵击, 堵截, 堵塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接