有奖纠错
| 划词

Los grupos armados cruzaban las fronteras, los conflictos dentro de distintos países se entremezclaban y las alianzas entre gobiernos y movimientos rebeldes de la región se modificaban conforme se trataba de obtener ventaja sobre los demás.

武装团体边界出出进进,不内部冲突相互纠缠,政府与该地区反叛运动之盟因每一方都试图要独占优势而一变再变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mejora, mejorable, mejoramiento, mejorana, mejoranera, mejorar, mejorarse, mejoría, mejunje, mel-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 人文

Tu cabello estará tan grasoso y desaliñado que ni un cepillo podrá atravesarlo.

你的头发会变油,纠缠一起,梳子都没法疏通。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero esas sensaciones se enroscan a otras y es desagradable que la cuadra continúe en silencio.

的想法纠缠一起,宿舍里依然静悄悄的,真令人不快。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Dos mujeres que tienen mucho poder con éticas diferentes, maneras de ejercerlos diferentes que se enredan, precisamente, por lo diferente que son.

- 两个拥有巨大权力的女性,有不同的道德观和不同的行使权力的方式,正因为她们的不同,她们才纠缠一起

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, como digo, de los más importantes del mundo, porque la historia se ha enredado en las faldas de la sierra de Atapuerca desde siempre.

而且, 正如我所世界上最重要的地方之一,因为历史自古以来就与阿塔普尔卡山麓纠缠一起

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Alguien dio un puñetazo, y en un instante la dama, que se apeaba del coche, se vio en el centro de un pequeño grupo de hombres que reñían acaloradamente y que se acometían de una manera salvaje con puños y palos.

不知谁先动手开打,这时这位夫人刚好下车,立刻就被卷进纠缠一起的人群中间。这些人满面通红,扭一起拳打棒击,野蛮地互相殴斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


melanosis, melanosporo, melanuria, melapia, melar, melarchía, melastomáceo, melaza, melca, melcocha,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接