有奖纠错
| 划词

¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?

关于这城市纪录片几点开始放映?

评价该例句:好评差评指正

La velocidad más alta registrada de 100 metros es de Bolt.

100米跑最高纪录是由博尔特创造

评价该例句:好评差评指正

En el documental vimos la manera de algunos animales de marcar su territorio.

纪录片里我们看过有些标识自己领土方法。

评价该例句:好评差评指正

Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.

我正在看部令人激纪录片,是关于爬行龟生活。

评价该例句:好评差评指正

Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.

人数创纪录妇女将成为议会成员。

评价该例句:好评差评指正

Batió la marca mundial.

他打破了世界纪录

评价该例句:好评差评指正

Es un documental sobre animales.

这是部关于纪录片。

评价该例句:好评差评指正

En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.

就其疯狂程度而言,这道严酷禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, los bancos privados suizos también han llegado a un récord de 145 millones de dólares.

瑞士私人捐款也达纪录水平——迄今为止达1.45亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.

我们在维也纳谈判以两年纪录时间达成协议――比如说――销毁坦克比第二次世界大战期间毁掉

评价该例句:好评差评指正

Una delegación elogió al UNICEF y a los Comités Nacionales pro UNICEF por los buenos resultados, que habían superado las previsiones.

代表团赞扬儿童基金会和各国儿童基金会委员会取得创纪录成果。

评价该例句:好评差评指正

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话纪录片(包括对思想家和艺术家采访)。

评价该例句:好评差评指正

Para determinar la pensión en España de quien no emigra se tiene en cuenta el historial de cotización del trabajador en los últimos años.

6 对于没有移居国外西班牙国民来说,其养恤金数额确定,采用了工人最后几工作年份缴款纪录

评价该例句:好评差评指正

Existían varios documentales que se proyectaban en la televisión pública y que tenían por objeto aumentar la sensibilización del público con respecto a la cuestión del tráfico.

大众电视上放映了大量纪录片,它们都是用来提高公众对贩运问题认识

评价该例句:好评差评指正

En ese proceso hará justicia a las víctimas de los numerosos crímenes cometidos y establecerá una relación de hechos que puedan contribuir a la reconciliación en Rwanda.

在这进程中,本法庭将为大量罪行受害者伸张正义,并且建立事实纪录以协助卢旺达境内和解。

评价该例句:好评差评指正

En una nota adjunta a las adiciones se dice que éstas completan el informe del Asesor Especial, aunque en su momento se dispondrá de más información al respecto.

增编附有项说明,指出这些增编补充特别顾问纪录,但是将来还会有进资料。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dio pleno apoyo a la organización periodística internacional independiente Internews para la producción de documentales sobre la justicia en la etapa posterior al genocidio en Rwanda.

本法庭充分支持国际独立媒体组织,国际新闻社制作关于种族灭绝事件后卢旺达司法情况纪录片。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido importantes novedades en productos de gran calidad como la carne de vacuno, que ha conseguido reputación internacional y ha alcanzado unos niveles de exportación sin precedentes.

在牛肉等高质量产品上取得重大进展,牛肉确定了其在国际上声誉,出口数量创历史最高纪录

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano, una estación de televisión local produjo un documental sobre la vida de los refugiados allí, por qué habían salido huyendo y sus problemas cotidianos actuales.

黎巴嫩当地电视频道制作了纪录片,介绍在那里难民生活、他们为何逃离以及他们现在每天面临问题。

评价该例句:好评差评指正

Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias a los Gobiernos de Guinea-Bissau y de Noruega por su generosa contribución, que ha permitido construir esta sala en un tiempo récord.

我们要借此机会,感谢大不列颠和挪威两国政府慷慨地提供捐款,使之有可能以创纪录时间建造这审讯室。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Por eso es que desde 2012 ya se dejó de lado el récord libio.

因此2012年起去掉了这一纪录

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La última serie de televisión que he devorado ha sido un documental.

我最近看的电视片是一部纪录片。

评价该例句:好评差评指正
画片

Récord, no pasó ni el logo de la productora.

真是破纪录了,片头还没出来就睡了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España cuenta con un récord de ediciones con más de 20.

西班牙组织过20多季,纪录

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Oh, solo me están siguiendo, me están haciendo un tipo de documental o algo así.

哦,他们只是跟拍我,要做什么纪录片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En África el récord está en el norte.

非洲的最高纪录北部。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En tiempo récord, dos años, ocupan todo hasta llegar aquí.

纪录的两年时间里,他们据了整个地区,直到这里。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace un tiempo Chile pone en duda ese récord.

但是,一段时间以来,智利一直对这一纪录有些质疑。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Hola, Garfield, vemos un documental interesante.

嗨,Garfield,我看有趣的纪录片呢。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Escríbenos tu opinión en la caja de comentarios y gracias por acompañarnos en este mini-documental.

评论区写下你的看法,感谢你加入我们的微型纪录片。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

España está viviendo una explosión turística, batiendo récord tras récord de visitantes.

西班牙历旅游业的爆炸式增长,游客数量不断刷新纪录

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Durante estas fiestas sale tanta gente a la calle que se han batido récords mundiales.

节日期间,有如此多的人走上街头,以至于打破了世界纪录

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En 2022, la gran banca española ha cerrado con beneficios de record, 20.850 millones de euros.

2022 年,西班牙大型银行以纪录的利润收盘,达到 208.5 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, aparece en el libro de Récord Guiness como la novelista con más libros vendidos en todos los tiempos.

另外,她还被列入吉尼斯世界纪录,是有史以来最畅销的小说家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es tema de incontables documentales, novelas y óperas y aparece en el billete de 200 pesos en México.

她成了无数纪录片、小说、戏剧的主题,并被印墨西哥200比索的钱币上。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Podemos hacerlo –dijo el muchacho–. Pero ¿qué me dice de su gran récord, el ochenta y siete?

“这样做行啊,”孩子说。“不过你上次纪录的是八十七天,这怎么说?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Fue Joselu quien abrió la lata, de penalti.

何塞卢首开纪录并主罚点球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Se establecía nuevo récord con 24 porterías acero.

造了24个钢制球门的新纪录

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La deuda pública batió un nuevo récord en febrero.

二月份公共债务打破了新纪录

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Todo hecho a manita y en tiempo record.

全部手工完成并且破纪录地快速完工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


左轮手枪, 左面, 左派, 左派的, 左派分子, 左撇子, 左撇子的, 左迁, 左前卫, 左倾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接